Les grandes zones métropolitaines du Japon autour de Tokyo, Osaka et Nagoya sont desservies par des systèmes de transport public très efficaces. En conséquence, de nombreux résidents ne possèdent pas de voiture ou même de permis de conduire. Cependant, en dehors des grandes villes, les transports en commun sont généralement peu pratiques ou peu fréquents, et la plupart des gens comptent sur les voitures pour se déplacer.
Autoroutes au Japon
Les quatre îles principales du Japon et d’Okinawa sont couvertes par un réseau d’autoroutes (高起道路, kōsokudōro) d’une longueur de plus de 10 000 kilomètres. D’autres itinéraires sont encore en construction. Vous trouverez ci-dessous une carte indiquant les principales autoroutes en service.
Les visiteurs étrangers peuvent ne pas rencontrer de problèmes sur les autoroutes japonaises car tous les panneaux importants sont écrits en japonais et en anglais. La limite de vitesse pour les voitures particulières est généralement de 80 ou 100 km/h, sauf sur les autoroutes à voie unique où la limite de vitesse est de 70 km/h.
Vous trouverez ci-dessous un vocabulaire utile pour utiliser les autoroutes japonaises :
- Interchange (IC)
Au Japon, un échangeur désigne l’entrée et la sortie d’une autoroute, telle que l’IC de Tokyo. - Jonction (JCT)
Comme en anglais, une jonction signifie un endroit où plusieurs autoroutes se rencontrent. - Aire de stationnement (PA)
L’aire de stationnement comprend des toilettes et un ou plusieurs distributeurs automatiques. Parfois, il y a aussi un restaurant. - Zone de service (SA)
Les zones de service ont généralement des toilettes, des magasins, des restaurants et des stations-service, qui sont généralement plus grandes que les aires de stationnement.
La plupart des autoroutes entraînent un péage, qui peut être payé en espèces ou par carte de crédit aux postes de péage manuels, ou en passant par des ETC automatisés (barrières de péage électroniques). Les portes ETC nécessitent une carte ETC et un véhicule équipé d’un lecteur de carte ETC. Les cartes ETC nécessitent une carte de crédit japonaise et offrent des réductions à certains moments de la journée et de la semaine. Les visiteurs de courte durée au Japon peuvent temporairement acheter des cartes ETC dans certaines agences de location de voitures.
Le tableau ci-dessous montre les coûts approximatifs pour une voiture typique entre les grandes villes sélectionnées. Des taux inférieurs s’appliquent aux voitures de tourisme et aux motocyclettes, tandis que des taux plus élevés s’appliquent aux camions, aux autobus et aux remorques.
Prix des routes à péage au Japon
Tarif approximatif (en yen)
Kagoshima | Fukuoka | Hiroshima | Osaka | Kyoto | Nagoya | Aomori | |
Tokyo | 30 000 | 25 000 | 18 000 | 13 500 | 11 500 | 8500 | 16 500 |
Aomori | 40 000 | 34 500 | 29 000 | 25 000 | 23 000 | 21 000 | |
Nagoya | 21 000 | 16 000 | 10 000 | 5000 | 3000 | ||
Kyoto | 19 000 | 13 500 | 8000 | 2500 | |||
Osaka | 18 000 | 13 000 | 7000 | ||||
Hiroshima | 12 000 | 7000 | |||||
Fukuoka | 6500 |
Distance entre les grandes villes du Japon
Distance de déplacement approximative
| Kagoshima | Fukuoka | Hiroshima | Osaka | Kyoto | Nagoya | Aomori |
Tokyo | 1350 kilomètres | 1050 kilomètres | 800 kilomètres | 500 kilomètres | 450 kilomètres | 300 kilomètres | 700 kilomètres |
Aomori | 2050 km | 1800 km | 1500 kilomètres | 1200 kilomètres | 1150 kilomètres | 1050 kilomètres | |
Nagoya | 1000 kilomètres | 750 kilomètres | 450 kilomètres | 150 kilomètres | 100 kilomètres | ||
Kyoto | 900 kilomètres | 600 kilomètres | 350 kilomètres | 50 kilomètres | |||
Osaka | 900 kilomètres | 600 kilomètres | 350 kilomètres | ||||
Hiroshima | 550 kilomètres | 300 kilomètres | |||||
Fukuoka | 300 kilomètres |
Six entreprises sont chargées de la construction et de l’entretien des voies rapides :
- Autoroute Nippon Est (Hokkaido, Tohoku, Kanto)
- Autoroute centrale du Nippon (Kanto, Chubu)
- Autoroute du Nippon Ouest (Kansai, Chugoku, Shikoku, Kyushu)
- Autoroute métropolitaine (métro de Tokyo)
- Voie express Hanshin (Osaka à Kobe)
- Pont Honshu-Shikoku (trois ponts entre Shikoku et Honshu)
Signalisation routière sur les autoroutes et les routes à péage
Pouvoir lire les panneaux de signalisation rapidement et facilement est essentiel pour votre sécurité lorsque vous conduisez sur les autoroutes au Japon. Les panneaux de signalisation sont très clairs et faciles à suivre, car les noms des lieux sont écrits en alphabet anglais et en chiffres, ainsi qu’en caractères japonais. La couleur de fond des panneaux routiers est verte avec des lettres blanches et des symboles expliquant leur signification. Voici quelques panneaux courants sur les routes à péage du Japon.
Un panneau | Abréviation | la description |
Route rapide | EXPWY | Ce panneau vous amène à l’autoroute. |
Échanger | CI | Ce panneau indique les points d’entrée et de sortie sur les routes à péage et comprend souvent des cabines de péage. |
Combinaison | JCT | Ce panneau indique une intersection d’autoroutes. |
parking | Pennsylvanie | Ce panneau vous dirige vers le parking, les toilettes et les distributeurs automatiques. Il comprend généralement des symboles supplémentaires pour indiquer ce qui est disponible dans le parking, comme un « P » pour le stationnement. |
Zone de service | au | Ce panneau vous dirige vers les aires de stationnement, les toilettes, les restaurants et les stations-service. Semblable au panneau de zone de stationnement, les commodités disponibles dans la zone de service sont affichées avec les symboles correspondants. |
Comment payer un voyage au Japon
Sur les routes à péage japonaises, le trajet moyen en voiture coûte 25 ¥ par kilomètre plus un péage de 150 ¥ avec une taxe à la consommation supplémentaire de 10 %. Le total est ensuite arrondi aux 50 yens les plus proches. Comme pour de nombreux systèmes de routes à péage dans le monde, il existe deux méthodes de paiement : espèces ou carte de crédit et télépéage (ETC).
Espèces ou carte de crédit
Si vous utilisez des espèces ou une carte de crédit (ce qui est idéal si vous effectuez des trajets courts et peu fréquents), vous devrez passer par une porte manuelle et obtenir un ticket. Lorsque vous quittez la route à péage, retournez simplement à la porte à commande manuelle et entrez votre ticket dans la machine ou remettez-le à un employé et payez.
Télépéage (ETC)
Le système ETC est rapide, automatique et idéal pour ceux qui voyagent fréquemment sur les routes à péage du Japon. Les véhicules équipés d’un dispositif ETC et d’une carte ETC enregistrée peuvent se diriger vers les panneaux ETC violets et passer rapidement et facilement. Les conducteurs doivent être conscients qu’ils devront ralentir à au moins 20 km/h pour que la barrière réagisse et s’ouvre. De plus, dans les rares cas où un conducteur rencontre une porte ETC cassée, il lui suffit de marcher jusqu’à la barrière manuelle et de remettre sa carte à un préposé pour franchir la porte de sortie.
Comment économiser sur les péages
Si vous parcourez de longues distances au Japon, les péages sur les autoroutes peuvent augmenter. Les voyageurs en dehors du Japon peuvent utiliser des laissez-passer pour autoroute , qui permettent aux conducteurs de payer une redevance unique pour un voyage illimité sur l’autoroute dans une région spécifique. C’est une aubaine pour ceux qui veulent utiliser un véhicule pour voir de nombreux endroits différents. Certaines sociétés de location de voitures sont les distributeurs officiels de ces laissez-passer, ce qui facilite l’accès aux autoroutes japonaises sans être trop cher.
Billets de voyage pour les autoroutes au Japon
Plusieurs laissez-passer sont disponibles pour les étrangers qui permettent une utilisation illimitée des autoroutes désignées dans une zone de couverture spécifique pendant un nombre spécifique de jours. Les pass sont achetés avec des voitures de location dans des agences de location de voitures désignées dans la zone de couverture du pass. Les laissez-passer fonctionnent grâce à des cartes ETC délivrées aux conducteurs, ce qui permet de voyager facilement sur le réseau autoroutier.
Les laissez-passer pour autoroute peuvent être avantageux pour ceux qui envisagent de parcourir de longues distances en voiture dans une certaine zone dans un délai relativement court. Ils sont rarement d’un bon rapport qualité-prix pour quelqu’un qui se déplace d’une ville à l’autre. Voici les laissez-passer disponibles pour les autoroutes :
- Prix du billet Japan Expressway Pass
: 20 400 yens (7 jours) ou 34 600 yens (14 jours)
Zone de couverture : tout le Japon sauf Hokkaido, la métropole de Tokyo, la métropole d’Osaka/ Kobe , et les ponts entre Honshu et Shikoku. - Prix du billet Hokkaido Expressway Pass
: de 3 700 yens (2 jours) à 11 500 yens (14 jours)
Zone de couverture : Hokkaido - Prix du billet Tohoku Expressway Pass
: 4 100 yens (2 jours) à 12 200 yens (14 jours)
Zone de couverture : région du Tohoku - Prix du billet Central Nippon Expressway Pass :
5 100 ¥ (2 jours) à 16 300 ¥ (14 jours) - Prix du billet Sanin-Setouti-Shikoku Expressway
: 6 100 yens (3 jours) à 13 200 yens (10 jours)
Zone de couverture : West Honshu et Shikoku, hors ponts entre Honshu et Shikoku - Prix du billet Kyushu Expressway
: de 3 600 yens (2 jours) à 11 700 yens (10 jours)
Zone de couverture : Kyushu
Entrer et sortir de l’autoroute
Pour sortir de l’autoroute, les conducteurs doivent suivre les panneaux qui vous mènent aux intersections. Ce sont des entrées et des sorties sur l’autoroute, ainsi que des points de collecte établis.
Les autoroutes au Japon sont généralement à deux voies, mais peuvent parfois s’étendre à trois voies à proximité des grandes villes. Les conducteurs doivent faire attention à la limite de vitesse, qui varie de 50 à 100 km/h.
Aires de service sur les autoroutes au Japon
Les zones de service se trouvent généralement tous les 50 à 80 kilomètres le long des autoroutes et diffèrent par le nombre d’installations qui y sont représentées. Les possibilités de stationnement et de services disponibles dans chaque zone peuvent être estimées en vérifiant les panneaux de signalisation avant de partir.
Les installations de la zone de service sont très propres et bien équipées, offrant aux voyageurs une variété d’options allant des toilettes aux restaurants. Ils comprennent souvent des informations touristiques, des boutiques de souvenirs régionales et une variété d’options de restauration.
Routes et règles au Japon
Les voitures roulent sur le côté gauche de la route, et le siège du conducteur et le volant sont sur le côté droit. L’âge minimum légal pour conduire est de 18 ans. Il est interdit de conduire une voiture en état d’ébriété. Les panneaux de signalisation et les règles suivent les normes internationales, et la plupart des panneaux sur les routes principales sont en japonais et en anglais. Les véhicules doivent s’arrêter complètement avant de traverser une voie ferrée.
Les limites de vitesse typiques sont de 80 à 100 km/h sur les autoroutes, de 40 km/h dans les villes, de 30 km/h dans les rues secondaires et de 50 à 60 km/h ailleurs ; cependant, les conducteurs ont tendance à dépasser légèrement les limites de vitesse affichées.
La plupart des routes au Japon sont gratuites, à l’exception des autoroutes, de certaines routes panoramiques et d’un petit nombre de tunnels à péage. Les conditions routières sont généralement bonnes, bien que les rues latérales des villes puissent être assez étroites ou même impraticables pour les gros véhicules. Les embouteillages sont un problème courant dans et autour des centres urbains.
Les conducteurs sont généralement bien élevés et prévenants, mais certains dangers courants sur les routes japonaises incluent la vitesse aux intersections même après que le feu est passé au rouge, les gens qui arrêtent leur voiture sur le bord de la route de manière à bloquer la circulation et la négligence. cyclistes, en particulier ceux qui conduisent du mauvais côté de la route.
L’alcool au volant est strictement interdit !
L’alcool au volant est sévèrement puni.
Les voitures roulent à gauche.
Lorsque vous conduisez sur une route à double sens, les voitures roulent à gauche.
Suivez les panneaux de signalisation sur une route à sens unique.
Feux de circulation
Flèche verte sur le feu
Les voitures peuvent se déplacer dans le sens de la flèche verte même si le feu est jaune ou rouge (de nombreuses intersections ont un clignotant à droite)
Le feu de circulation clignote
Feu rouge clignotant : arrêtez-vous brièvement, puis avancez avec prudence
Feu jaune clignotant : avancez avec prudence
Autres points importants
- Les automobilistes doivent porter leur ceinture de sécurité.
- Les enfants de moins de six ans doivent utiliser un siège auto.
- Il est interdit d’utiliser un téléphone portable ou de regarder l’écran de navigation de la voiture en conduisant.
- Arrêtez-vous toujours aux panneaux d’arrêt et vérifiez à gauche et à droite avant de continuer.
Informations de base sur les autoroutes
Contour
Une autoroute sur laquelle il n’y a pas de feux de circulation, sauf dans des situations particulières. La limite de vitesse est plus élevée que sur les routes normales et un péage est nécessaire (gratuit dans certaines régions).
À propos d’IC et de JCT
IC (échangeur) est un endroit où les autoroutes et les routes générales se rencontrent.
Vous pouvez entrer et sortir des autoroutes uniquement sur l’IC et les sorties.
Un JCT (Junction) est un endroit où plusieurs autoroutes se rejoignent.
Indicateur d’autoroute
Signes indicatifs
Sur l’autoroute, tous les panneaux indiquant les entrées, les sorties et les installations d’entretien de la route sont verts. Les panneaux d’avertissement sont jaunes, comme sur les routes normales. Entrées et sorties : des panneaux qui indiquent le chemin
La flèche indique la direction de la route, et les noms des lieux et autres informations importantes sont affichés en japonais et en anglais (les noms des lieux sont écrits par des lettres de l’alphabet). Des panneaux indiquant les futures entrées et sorties indiquent également la distance. Panneau d’entrée Nom et direction de la route
Panneau de sortie La route de raccordement et les principales destinations (direction) sont indiquées.
Kilopostes
Les kilopostes sont des panneaux qui indiquent la distance depuis le point de départ de la route (les unités sont des kilomètres). Ils sont installés tous les kilomètres et sont utiles pour la localisation. Utilisez votre numéro de téléphone portable comme guide pour vous localiser lorsque vous appelez à l’aide en cas d’urgence.
Distance entre les voitures Marqueurs
Gardez une distance suffisante entre les véhicules et conduisez-les en toute sécurité. Les marqueurs de distance du véhicule peuvent aider à confirmer la distance entre votre propre véhicule et le véhicule qui vous précède.
Astuces de conduite sur circuit
AVérifiez les panneaux et décidez où vous voulez aller avant d’arriver au JCT/IC (échangeur). voitures lors d’un changement de voie.EGardez l’argent et les cartes de paiement dans un endroit accessible.FObservez l’affichage des informations sur le trafic.
Le sens de l’utilisation du danger sur l’autoroute
La dernière voiture dans l’embouteillage devrait faire clignoter le feu de détresse environ 10 fois. Si quelqu’un vous autorise à fusionner, faites clignoter le feu de détresse 2 à 3 fois pour dire merci.
Trois types de voies (Normal Lane, ETC/Normal Lane, ETC Only Lane)
*Pour les informations ETC, voir dans la section Application.
Payez le péage en espèces ou par carte de crédit. Prenez le ticket à la machine à l’entrée et remettez-le au caissier à la sortie (certains CI ont une machine pour calculer les frais).
Accepte toutes les formes de paiement : espèces ou carte de crédit ou utiliser ETC.
Seules les voitures équipées d’une carte ETC (carte IC) peuvent l’utiliser. Le péage est payé automatiquement au passage de la porte.
Situations d’urgence sur l’autoroute
Sauver des vies et assurer la sécurité passe avant tout. Appelez une ambulance si quelqu’un est malade ou blessé dans un accident. Appelez la police ou l’agence de location de voitures après que la victime a été soignée. Si vous ne parlez pas japonais, demandez à un Japonais à proximité d’appeler à l’aide. Des téléphones d’urgence sont installés sur les bords des routes à intervalles d’un kilomètre sur l’autoroute.
Utilisez votre numéro de téléphone portable comme guide pour vous localiser lorsque vous appelez à l’aide en cas d’urgence.
Permis de conduire international au Japon
Les étrangers peuvent conduire au Japon avec un permis de conduire international (IDP) pour un maximum d’un an, même si l’IDP est valide pour une période plus longue. Après la période d’un an, vous ne pourrez plus utiliser votre permis de conduire international à moins que vous ne quittiez le Japon pendant au moins trois mois consécutifs entre les deux.
Les permis de conduire internationaux ne sont pas délivrés au Japon et doivent être obtenus à l’avance dans votre pays d’origine. Ceux-ci sont généralement délivrés par l’association automobile nationale de votre pays pour une somme modique. Le Japon ne reconnaît que les permis de conduire internationaux basés sur la Convention de Genève de 1949, qui sont délivrés par un grand nombre de pays.
La Belgique, la France, l’Allemagne, Monaco, la Suisse et Taïwan ne délivrent pas de permis basés sur la Convention de Genève de 1949, mais ont à la place un accord séparé qui permet aux conducteurs de ces pays de conduire au Japon pendant un an avec une traduction japonaise officielle de leur permis de conduire. . Les traductions peuvent être obtenues auprès de la Japan Automobile Federation (JAF), via Driving-Japan, ou auprès des ambassades ou consulats des pays respectifs au Japon.
Les personnes d’autres pays dont les permis de conduire internationaux ne sont pas reconnus par le Japon et les personnes qui séjournent au Japon plus d’un an doivent obtenir un permis de conduire japonais.
Acheter et posséder une voiture au Japon
Les voitures japonaises sont divisées en voitures régulières et légères (keijidosha), qui sont soumises à différentes taxes et réglementations. Les voitures Keijidosha (plaques d’immatriculation jaunes) sont des véhicules plus petits qui doivent respecter des restrictions strictes en matière de taille, de poids et de puissance. Au lieu de cela, ils bénéficient de plusieurs allégements fiscaux et incitations, ainsi que de règles de propriété assouplies, ce qui les rend moins chers et plus faciles à posséder que les voitures ordinaires (plaques d’immatriculation blanches).
Posséder et exploiter une voiture entraîne de nombreux coûts, notamment des contrôles techniques obligatoires tous les deux ou trois ans, des taxes annuelles sur les véhicules, des assurances obligatoires et facultatives, des frais de stationnement élevés, des routes à péage et le coût de l’essence.
Shaken est une inspection de sécurité obligatoire que les voitures au Japon doivent subir tous les deux ans, à l’exception des voitures neuves, qui ne subissent leur première inspection que trois ans après l’achat. Shaken coûte généralement entre 100 000 ¥ et 200 000 ¥ et, en plus des frais d’inspection réels, comprend la taxe sur le poids (généralement de 8 000 ¥ à 50 000 ¥) et l’assurance obligatoire (environ 30 000 ¥).
Étant donné que l’assurance obligatoire n’offre pas une couverture complète, il est recommandé de souscrire une assurance automobile secondaire supplémentaire. De plus, la taxe annuelle sur les voitures, qui dépend de la taille du moteur, coûte généralement entre 10 000 et 50 000 yens. La taxe d’achat doit également être payée lors de l’achat d’une nouvelle voiture.
L’achat d’une voiture nécessite de nombreux documents, notamment des formulaires d’immatriculation et une preuve de propriété d’une place de parking. Les voitures d’occasion nécessitent en outre un transfert de propriété. Les voitures Keijidosha bénéficient de processus de transfert plus détendus. Heureusement, si vous achetez une voiture par l’intermédiaire d’un concessionnaire automobile, la plupart des documents seront remplis pour vous et votre tâche principale sera de signer les formulaires avec votre sceau personnel officiellement enregistré (Inca).
Station-service au Japon
Il y a des stations-service partout au Japon. Traditionnellement, ils offrent un service complet, bien que les stations libre-service se soient considérablement développées ces dernières années. De nombreuses stations-service ferment la nuit, tandis que d’autres sont ouvertes 24h/24. Un litre d’essence ordinaire coûte environ 160 yens (en janvier 2022). L’essence à indice d’octane élevé et le diesel sont également largement disponibles. Le paiement est possible par carte de crédit ou en espèces.
Obtenir de l’essence dans une station service complète (フル) nécessite un peu de japonais de base. Lorsque vous arrivez dans la gare, un agent de sécurité peut vous diriger vers un kiosque. Garez-vous, ouvrez la fenêtre et éteignez la voiture. Dites au préposé quel type d’essence (par exemple « régulier »), combien (par exemple « mantan » pour un réservoir plein) et comment vous allez payer (par exemple « carte de crédit »). Il peut vous donner une serviette humide pour nettoyer le tableau de bord ou vous demander de sortir la poubelle. Une fois fait, il se peut qu’il vous demande dans quelle direction vous souhaitez aller puis vous oriente dans la circulation.
Les stations libre-service (セルフ) ne proposent que des menus en japonais. En cas de problème, le préposé doit être présent et en mesure de vous aider. Notez que lors du paiement en espèces, la machine de change est souvent située séparément ou dans le bâtiment de la station-service.
Règles de stationnement des voitures au Japon
Le stationnement au centre des grandes villes est très cher, coûtant plusieurs centaines de yens par heure. Les frais diminuent avec la taille de la ville et la distance au centre. Le stationnement est souvent gratuit dans les petites villes et les zones rurales. Les parkings dans les parcs nationaux ou à proximité des attractions touristiques facturent parfois des frais fixes (généralement 200 à 500 yens par utilisation). Les hôtels de la ville proposent généralement à leurs clients un parking moyennant un tarif fixe (généralement 1 000 ¥ par nuit), tandis que les hôtels en dehors des grandes villes proposent généralement un parking gratuit.
En plus des parkings standards, vous pouvez trouver plusieurs types uniques de parkings au Japon. Les premiers sont des parkings d’ascenseurs dans lesquels les voitures sont stockées dans des tours. Les conducteurs sont encouragés à garer leur voiture sur l’ascenseur, qui placera automatiquement la voiture dans la tour. Au retour, l’ascenseur récupérera la voiture et vous la rendra.
Un deuxième type unique de stationnement utilise des barrières basses sous les voitures qui s’élèvent pour bloquer physiquement chaque voiture. Une fois que vous avez payé votre droit de stationnement (à la centrale de paiement ou au parking), la barrière est abaissée et vous pouvez rouler en toute sécurité. Ce type de stationnement se trouve généralement autour de petites zones urbaines.