Pirmasis kompaktiškas krosoveris „Volkswagen“ buvo pristatytas visuomenei 2007 m. Frankfurto automobilių parodoje. Skambus pavadinimas „Tiguan“, sudarytas iš žodžių tigras (tigras) ir iguana (iguana) derinio, buvo pasirinktas po viešo balsavimo. skatino susidomėjimą modeliu dar prieš jo pasirodymą. Sukurtas ant Volkswagen Golf platformos, automobilis įgavo labai harmoningą ir patrauklią atletišką išvaizdą: ilgą variklio dangčio liniją, tiesius A statramsčius ir plačias ratų arkas.
Įvažiavimas Volkswagen Tiguan
Tradiciškai vokiečių gamintojui Tiguan interjeras išsiskiria griežtu dizainu, naudojamų medžiagų ir surinkimo kokybe bei aukštu ergonomikos lygiu. Patogus vairas ir aiškūs instrumentai su ryškiai mėlynu foniniu apšvietimu, klimato kontrolės sistemos valdymo blokas, jutiklinio ekrano pramogų ir navigacijos centras, taip pat elektra valdomi langų mygtukai ir nuotolinio valdymo pultas elektriniams veidrodžiams, esantiems ant parabolinės durų rankenos pratęsimo. – viskas skirta tam, kad vairavimas būtų kuo patogesnis ir patogesnis.
Informacijos ir pramogų sistema sujungia muzikos centro ir navigacijos sistemos funkcijas. Sistemai valdyti naudojamas aktyvus jutiklinis ekranas. Vietovės žemėlapiai ir daugialypės terpės failai saugomi 30 gigabaitų kietajame diske. Yra SD atminties kortelių lizdas, per kurį galite atsisiųsti MP3 failus. Novatoriška navigacijos sistemos funkcija praverčia važiuojant bekelės sąlygomis ir vietovėje, kurioje nėra elektroninių žemėlapių. Įrenginys gali išsaugoti iki 500 tarpinių maršruto taškų, todėl visada galite rasti kelią atgal. Kaip papildomą įrangą galite užsisakyti tokius variantus kaip galinio vaizdo kamera ir Park Assist sistema, kuri pati nustato galimo statymo vietą ir valdo vairo sukimąsi.
Galinėje sėdynėje yra 16 cm reguliavimas priekyje ir gale bei reguliuojamo kampo atlošas, kuris pagerina keleivių patogumą arba padidina naudojamą bagažo erdvę. Be to, galinę sėdynę galima sulankstyti dalimis santykiu 40:60, o kai kuriose modifikacijose standartinė įranga yra sulankstoma priekinė keleivio sėdynė, todėl saloną lengva pritaikyti ilgiems daiktams vežti.
„Tiguan“ yra pirmasis visureigis pasaulyje, kuriame montuojami tik varikliai su turbokompresoriumi: 1,4 l (150 AG) ir 2,0 l (170 AG ir 200 AG, priklausomai nuo nustatymų), taip pat 2,0 l TDI turbodyzelinis variklis (140 AG arba 170 AG). hp, priklausomai nuo nustatymų). Visi jėgos agregatai komplektuojami su šešių laipsnių mechanine pavarų dėže, o dviejų litrų benzininiai ir dyzeliniai varikliai taip pat gali būti komplektuojami su šešių laipsnių automatine pavarų dėže.
„Volkswagen Tiguan“ yra trijų apdailos lygių: „Trend&Fun“, „Sport&Style“, „Truck&Field“. Pirmosios dvi konfigūracijos skiriasi nuo trečiosios priekinės iškyšos formos. Automobilio kelių versija skirta eksploatuoti didmiestyje ir turi ribotas galimybes važiuoti bekelėje, maksimalus įvažiavimo kampas ribojamas iki 18 laipsnių, o bekelės „Track&Field“ versija gali įveikti šlaitus iki kampo. 28 laipsnių. Be to, „Track&Field“ turi patikimą karterio apsaugą ir leidžia vairuotojui įjungti specialų „Offroad“ režimą su modifikuotais amortizatorių nustatymais, elektroniniais diferencialo užraktais ir specialiais pagalbos režimais leidžiantis nuo kalno arba atvirkščiai – startuojant į kalną. „Sport&Style“ dėl pakabos ir amortizatorių nustatymų yra orientuotas į sportišką vairavimą.
Transporto priemonėje sumontuota ketvirtos kartos „Haldex“ sankaba galinių ratų pavaroje. Nustatymų ypatumas yra tas, kad pradžioje sankaba visada yra uždaryta, o tada „tirpsta“. Įprastu režimu 90% sukimo momento tenka priekiniams ratams, tačiau jiems praradus sukibimą visa trauka gali eiti į galinius. EDS sistema imituoja diferencialo užraktą. Bekelės režimas įjungiamas vienu mygtuko paspaudimu, įjungiant daugybę pagalbinių elektroninių sistemų. Nusileidimo nuo kalno asistentas automatiškai valdo greitį važiuojant nuokalne. Pagalba įkalnėje pakeičia variklio valdymo sistemos charakteristikas ir apsaugo nuo sankabos nusidėvėjimo. Pakeitus akceleratoriaus režimą galima tiksliau valdyti sukimo momentą, o ABS sistema taip pat optimizuota važiavimui bekele.
Bazinėje automobilio komplektacijoje yra priekinės oro pagalvės, šoninės oro pagalvės, apsaugančios galvą ir kūną, priekiniai diržai su įtempikliais ir jėgos ribotuvai, signalinis įrenginys neprisisegusiems priekinių saugos diržų, ISOFIX tvirtinimai ant galinių šoninių sėdynių. Po daugybės susidūrimo testų Europos organizacija „Euro NCAP“ už keleivių apsaugą „Tiguan“ įvertino penkiomis žvaigždutėmis ir, remdamasi įvertinimų suma, leido modeliui užimti lyderio pozicijas kompaktiškų krosoverių klasėje saugumo srityje.
Nuo 2009 m. spalio mėn. kompaktiškas krosoveris „Tiguan“ buvo gaminamas Rusijos gamykloje Kalugoje pagal visą gamybos ciklą.
2011 metais Ženevos automobilių parodoje buvo parodyta atnaujinta Tiguan versija. Automobilio išvaizdoje pasikeitė tik priekiniai žibintai – jie turi madingą LED apvadą. Iš iš pirmo žvilgsnio nepastebimų pokyčių – įvairių elektroninių sistemų atsiradimas, tokių kaip: sekantis kelio ženklinimas Lane Assist, vairuotojo nuovargio atpažinimas, elektroninė XDS kryžminio ašių diferencialo užrakto imitacija. Kai kurie pakeitimai palietė jėgos agregatus – pakeitus elektroninius nustatymus esamuose varikliuose buvo galima padidinti galią, ekologiškumą ir efektyvumą. Kaip ir anksčiau, modelis siūlomas tiek „kelės“, tiek „visureigės“ versijomis, kurios skiriasi priekinių iškyšų forma. Be to, dabar klientams tapo prieinama modifikacija su pailginta ratų baze „Tiguan Plus“,
2011 m. vasarą Kalugos gamyklose prasidėjo atnaujinto „Tiguan“ surinkimas.
Geriausias golfo klasės modelių ir visureigių savybes įkūnijantis „Volkswagen Tiguan“ yra geriausias pasirinkimas bet kuriam vairuotojui.
Šiame vadove pateikiamos instrukcijos, kaip eksploatuoti ir taisyti visas Volkswagen Tiguan modifikacijas, gaminamas nuo 2007 m., įskaitant atnaujinimus 2011 m.
Volkswagen Tiguan | ||
1.4 TSI (150 AG) Pagaminimo metai: nuo 2007 iki 2011 Kėbulo tipas: universalas Variklio darbinis tūris: 1390 cm3 | Durys: 5 Pavarų dėžė: mechaninė | Kuras: benzinas AI-95 Kuro bako talpa: 64 l Sąnaudos (mieste/magistralėje): 10,6/7,0 l/100 km |
1.4 TSI (122 AG) Pagaminimo metai: nuo 2011 m. iki dabar Kėbulo tipas: universalas Variklio darbinis tūris: 1390 cm3 | Durys: 5 Pavarų dėžė: mechaninė | Kuras: benzinas AI-95 Kuro bako talpa: 64 l Sąnaudos (mieste/magistralėje): 10,4/6,9 l/100 km |
2.0 TSI (170 AG) Modelio metai: 2008–2011 Kėbulo tipas: universalas Variklio tūris: 1984 cm3 | Durys: 5 Pavarų dėžė: mechaninė | Degalai: benzinas AI-98 Kuro bako talpa: 64 l Sąnaudos (mieste/magistralėje): 12,1/7,1 l/100 km |
2.0 TSI (180 AG) Pagaminimo metai: nuo 2011 m. iki dabar Kėbulo tipas: universalas Variklio tūris: 1984 cm3 | Durys: 5 Pavarų dėžė: Automatinė | Degalai: benzinas AI-98 Kuro bako talpa: 64 l Sąnaudos (mieste/magistralėje): 12,1/7,1 l/100 km |
2.0 TSI (200 AG) Modelio metai: 2008–2011 Kėbulo tipas: universalas Variklio tūris: 1984 cm3 | Durys: 5 Pavarų dėžė: mechaninė | Kuras: benzinas AI-98 Kuro bako talpa: 64 l Sąnaudos (mieste/magistralėje): 12,4/7,4 l/100 km |
2.0 TSI (210 AG) Pagaminimo metai: nuo 2011 m. iki dabar Kėbulo tipas: universalas Variklio darbinis tūris: 1984 cm3 | Durys: 5 Pavarų dėžė: Automatinė | Kuras: benzinas AI-98 Kuro bako talpa: 64 l Sąnaudos (mieste/magistralėje): 12,4/7,4 l/100 km |
2.0 TDI (140 AG) Pagaminimo metai: nuo 2007 iki 2011 Kėbulo tipas: universalas Variklio darbinis tūris: 1968 cm3 | Durys: 5 Pavarų dėžė: mechaninė/automatinė | Kuras: dyzelinas Kuro bako talpa: 64 l Sąnaudos (mieste/užmiestyje): 9,4/5,9 l/100 km |
2.0 TDI (110 AG) Modelio metai: 2011 m. iki dabar Kėbulo tipas: universalas Variklio tūris: 1968 cm3 | Durys: 5 Pavarų dėžė: mechaninė/automatinė | Kuras: dyzelinas Kuro bako talpa: 64 l Sąnaudos (mieste/užmiestyje): 9,2/5,6 l/100 km |
2.0 TDI (170 AG) Modelio metai: nuo 2008 iki dabar Kėbulo tipas: universalas Variklio tūris: 1968 cm3 | Durys: 5 Pavarų dėžė: mechaninė/automatinė | Kuras: dyzelinas Kuro bako talpa: 64 l Sąnaudos (mieste/užmiestyje): 10,2/6,5 l/100 km |
2.0 TDI (150 AG) Modelio metai: 2011 m. iki dabar Kėbulo tipas: universalas Variklio tūris: 1968 cm3 | Durys: 5 Pavarų dėžė: mechaninė/automatinė | Kuras: dyzelinas Kuro bako talpa: 64 l Sąnaudos (mieste/užmiestyje): 9,8/5,9 l/100 km |
Veiksmai avarinėse situacijose Volkswagen Tiguan
Pirmosios pagalbos vaistinėlė, įspėjamasis trikampis ir gesintuvas VW Volkswagen Tiguan
ĮSPĖJIMO TRIKAMPIS Atidarykite bagažinės dureles ir kairę bagažinės dėžę. Atsukite diržą ir nuimkite įspėjamąjį trikampį.
ĮSPĖJAMOJO TRIKAMPIO Tvirtinimas KAIRĖJE BAGAŽO SKIRTIES DĖŽELĖJE PIRMOSIOS PAGALBOS RINKINYS Pirmosios pagalbos rinkinys, priklausomai nuo modelio, yra laikomas laikiklyje po vairuotojo sėdyne, bagažo skyriuje arba bagažo skyriaus šoninėse dėžėse.
Pirmosios pagalbos vaistinėlė turi būti komplektuojama pagal galiojančias kelių eismo taisykles. Patikrinkite turinio galiojimo datą.GESINYS gesintuvas gali būti pritvirtintas kojų angoje priešais priekinę keleivio sėdynę.
Gesintuvas turi atitikti keliamus reikalavimus ir būti tvarkingas. Reguliariai tikrinkite gesintuvą.
ĮSPĖJIMAS
Staigiai staigiai stabdant arba aplenkiant manevrus, atsipalaidavę daiktai gali nuskristi nuo sėdynių ir susižaloti.
Įsitikinkite, kad gesintuvas, pirmosios pagalbos vaistinėlė ir įspėjamasis trikampis visada yra tvirtai pritvirtinti.
Avarinis durų užrakinimas arba atrakinimas VW Tiguan
Sugedus nuotolinio valdymo pultui ar centriniam užraktui, duris ir bagažinę galima atidaryti / užrakinti (o kai kurias iš jų atrakinti) rankiniu būdu.
Pastaba
Panoraminio stumdomo stoglangio neįmanoma uždaryti avariniu atveju turimomis priemonėmis. Jei reikia, skambinkite techninei pagalbai.
DĖMESIO
Kai automobilis užrakintas iš išorės, durų ir langų negalima atidaryti iš vidaus. Prieš užrakindami automobilį raktu iš išorės, paprašykite visų keleivių palikti transporto priemonę.
Pavojinga būti durų diapazone: galite susižaloti. Duris reikia atidaryti ir uždaryti tik tada, kai toje vietoje nėra žmonių. VAIRUOTOJO DURŲ ATRAKINIMAS IR UŽRAKINIMAS RANKINIU būdu
VAIRUOTOJO DURŲ RANKA:
PAslėptas užraktas
Rankinis užrakinimas dažniausiai užrakina visas duris vienu metu. Rankinis atrakinimas atrakina tik vairuotojo duris. Vadovaukitės įsilaužimo signalizacijos instrukcijomis.
Įkiškite automobilio raktelio kraštą į kištuko angą, pažymėtą paveikslėlyje rodykle.
Pasukite raktą, kad atrakintumėte kištuką.
Patraukite durelių rankeną (1) ir ištraukite kištuką (2).
Įkiškite raktą į spynos veidą ir atrakinkite arba užrakinkite duris.
Pastaba
Ypatinga atrakinimo funkcija:
• Signalizacija išlieka aktyvi po atrakinimo, tačiau signalizacija dar nesuveikia.
• Atidarykite vairuotojo duris – suveikia signalizacija.
• Įjunkite degimą. Įjungus degimą elektroninis imobilaizeris atpažįsta tinkamą raktelį ir išjungia apsaugos signalizaciją.
• Užrakinus automobilį rakteliu, signalizacija neįsijungia. PRIEKINIŲ KELEIVIO DURŲ IR GALINĖS DURŲ UŽRAKINIMAS RANKINIU būdu
DEŠINIŲ GALINĖS DURŲ GALĖJE: AVARINIS UŽRAKTAS, UŽDEGTAS GUMINIU KAMŠTUKU Priekines keleivio duris ir galines duris galima užrakinti rankiniu būdu po vieną. Apsaugos signalizacija neįsijungs.
Atidaryk duris.
Nuimkite guminį kamštį nuo durelių galo. Ant dangtelio yra užrakto žymė.
Įkiškite automobilio raktelį į vertikalią angą ir pasukite į išorę.
AVARINIS AUTOMOBILIO UŽRAKINIMAS RAKTU Pakeiskite guminį kaištį ir uždarykite dureles.
Įsitikinkite, kad durys užrakintos. Tą patį padarykite su likusiomis durimis.
Skubiai patikrinkite automobilį servise.
Pastaba
Iš vidaus durys atrakinamos ir atidaromos patraukiant vidinę rankeną. Rankeną gali tekti traukti du kartus. BAGAŽO DĖLĖS AVARINIS ATRAKINIMAS
BAGAŽAJE: GALINĖS DUKČIŲ ATRAKINIMAS RAKTUI Jei reikia, nuleiskite galinės sėdynės atlošą.
Išimkite bagažą, kad patektumėte į dangtį / bagažinės dangtį iš vidaus.
Įkiškite rakto kraštą į angą, esančią bagažinės dangčio apdailoje, ir paspauskite jį iliustracijoje parodytos rodyklės kryptimi, kad atrakintumėte duris.
Avarinis selektoriaus VW Volkswagen Tiguan atleidimas
Pastaba
Jei nutrūkus elektrai (pvz., išsikrovus akumuliatoriui) reikia vilkti automobilį, pirmiausia reikia atlaisvinti selektoriaus užraktą, kad būtų galima įjungti N padėtį
. Norėdami atrakinti selektorių, jums reikės tinkamo objekto, pavyzdžiui, atsuktuvo.
PARUOŠIMAS Jei įmanoma, įjunkite elektromechaninį stovėjimo stabdį. Jei ne, paspauskite stabdžių pedalą.
Išjunkite degimą.
PARENKIMO Svirties dangčio nuėmimas
Patraukite dangtelį nuo krašto šalia manžetės.
PARENKIMO Svirties dangčio nuėmimas:
1. ATRAKINIMO MYGTUKAS. Pakelkite dangtelį virš selektoriaus, atsukdami manžetę.
AVARINIS PASIRINKIMO UŽRAKTO ATLEIDIMAS
Paspauskite atleidimo svirtį rodyklės kryptimi ir laikykite ją šioje padėtyje.
PARINKIMO UŽRAKTO IŠĖMIMAS
Paspauskite atleidimo mygtuką ant selektoriaus rankenos ir perjunkite jungiklį į padėtį N.
DĖMESIO
Pajudinti selektorius iš padėties P leidžiama tik tada, kai įjungtas elektromechaninis stovėjimo stabdys arba nuspaustas darbinio stabdžio pedalas. Priešingu atveju transporto priemonė iškart pradės riedėti įkalne arba nuokalne, o tai gali sukelti avariją ir susižalojimą.
Jei automobilis ilgą atstumą arba dideliu greičiu važiuojamas išjungtu varikliu ir pavarų svirtimi padėtyje N (pavyzdžiui, velkant), gali būti pažeista automatinė pavarų dėžė.
Borto įrankių rinkinys VW Volkswagen Tiguan
ĮSPĖJIMAS
Staigiai staigiai stabdant arba aplenkiant manevrus, atsipalaidavę daiktai gali nuskristi nuo sėdynių ir susižaloti.
Įsitikinkite, kad įtaisytas įrankis, padangų remonto komplektas ir perteklinis ratas yra gerai pritvirtinti bagažo skyriuje.
Netinkami arba pažeisti borto įrankiai gali sukelti nelaimingus atsitikimus ir sužalojimus.
Niekada nedirbkite su netinkamais arba pažeistais borto įrankiais.
VIETA
Borto įrankis yra kairėje bagažo skyriaus dėžėje.
PIRMININKŲ DĖŽĖ KAIRĖJE BAGAŽO DĖLĖJE
Padangų remonto rinkinys yra dešinėje bagažo skyriaus dėžėje.
SANDĖLIAVIMO DĖŽĖ DEŠINĖJE BAGAŽO SKYRIAUS ĮRANKIŲ RINKINĖJE
Įtaisyto įrankių rinkinio sudėtis priklauso nuo transporto priemonės konfigūracijos. Didžiausia sudėtis aprašyta žemiau.
Įtaisyto įrankių rinkinio sudėtis:
1. Atsuktuvas su šešiakampiu lizdu rankenoje, skirtas atlaisvinti ratų varžtus ir įsukti ratų varžtus. Reguliuojamas atsuktuvo antgalis. Atsuktuvas yra po balioniniu veržliarakčiu.
2. Adapteris ratų varžtams atsukti. „Volkswagen“ rekomenduoja kartu su savo įrankiu visada turėti adapterį, skirtą saugos varžtams. Adapterio gale yra įspaustas ratų užrakto varžtų kodas. Praradimo atveju galite nusipirkti naują adapterį naudodami šį kodą. Užsirašykite rato varžto kodą ir laikykite jį saugioje vietoje už transporto priemonės ribų.
3. Srieginė vilkimo kilpa.
4. Ratų gaubtų ir ratų varžtų dangtelių vielos nuėmiklis.
5. Džekas. Prieš išimdami domkratą, pastatykite jį į transportavimo padėtį (visiškai sulenkite). Po to įstatykite rankeną prie domkrato.
6. Baliono raktas.
7. Sulankstomos trinkelės
RATŲ ATKREIPIMO ATSKLEIDIMAS
Sulankstomos ratų kaladėlės yra įtrauktos į integruotą įrankių rinkinį.
RATŲ AKLAKTO MONTAVIMAS
1. Pakelkite pagrindo plokštę.
2. Įkiškite užrakto plokštę su abiem ąselėmis į pagrindo angas
.PASKIRTIS
Sulankstomos trinkelės gali užblokuoti ratą, esantį įstrižai priešingoje keičiamo rato pusėje.
Ratų kaladėlės turi būti tiesiai priešais ir už rato ir tik ant tvirtos žemės.
ĮSPĖJIMAS
Jei tinkamai nesumontuosite sulankstomų ratų kaladėlių arba nenaudosite jų ne pagal paskirtį, galite įvykti nelaimingus atsitikimus ir susižaloti.
Negalima naudoti pažeistų ratų kaladėlių!
Negalima naudoti sulankstomų ratų trinkelių, kad automobilis nenuriedėtų žemyn arba įkalnėn.
Ratų keitimas VW Volkswagen Tiguan
RATAI DANGIAI
ĮSPĖJIMAS
Netinkami arba neteisingai sumontuoti ratų gaubtai gali sukelti avariją.
Neteisingai sumontuoti stebulės dangteliai vairuojant gali nukristi ir sukelti pavojų kitiems eismo dalyviams.
Nenaudokite pažeistų ratų gaubtų.
Montuojant ratų gaubtus reikia atsižvelgti į tai, kad stabdžiams aušinti turi būti užtikrintas pakankamas oro srautas. Nepakankamo oro srauto pasekmė gali būti labai pailgėjęs stabdymo kelias.
HUB CAP
stebulės dangtelio nuėmimas
Norėdami nuimti dangtelį, užkabinkite vielos traukiklį nuo transporto priemonės įrankių rinkinio ant jo krašto. Nuimkite dangtelį judėdami rodyklės kryptimi. Norėdami uždėti dangtelį, stumkite jį link disko, kol jis užsifiksuos. Stebulės dangtelis naudojamas apsaugoti ratų varžtus. Pakeitus ratą, jį reikia vėl uždėti.
KIETUS RATAS DANGAS
KIETAUS RATŲ DANGO NUĖMIMAS
Kieto dangtelio nuėmimas
1. Išimkite rato veržliaraktį ir vielos nuėmiklį iš transporto priemonės įrankių rinkinio.
2. Įkiškite vielos nuėmiklį į vieną iš dangtelio angų.
3. Įkiškite rato veržliaraktį į vielos traukiklį ir nuimkite dangtelį rodyklės kryptimi. Tvirtas gaubto montavimas
Uždėkite dangtelį ant ratlankio taip, kad atitinkama anga būtų ant padangos vožtuvo. Dėdami patikrinkite, ar dangtelis tvirtai pritvirtintas prie disko per visą perimetrą.
RATŲ VARŽTŲ KANGELĖLIAI
RATŲ VARŽTO GALVOTĖLIŲ NUĖMIMAS
- Paimkite vielos traukiklį iš borto įrankių rinkinio.
- Įkiškite vielos traukiklį į dangtelio angą ir nuimkite dangtelį rodyklės kryptimi.
- Dangteliai naudojami ratų varžtams apsaugoti. Pakeitus ratą, juos reikia vėl uždėti.
- Apsauginiam varžtui yra numatytas specialus dangtelis, kuris netinka įprastiems varžtams.
RATO KEITIMAS
Kai kuriuose modeliuose ir versijose domkratas ir ratų laikiklis neįeina. Tokiu atveju pakeiskite ratą degalinėje.
Patiems pasikeisti ratus leidžiama tik tuomet, kai automobilis pastatytas saugioje vietoje, o darbus atliekantis asmuo turi reikiamų įgūdžių ir įrankių. Kitu atveju kreipkitės pagalbos į degalinę.
ĮSPĖJIMAS
- Keisti ratą, ypač kelio pusėje, gali būti pavojinga.
- Pastatykite automobilį ant lygaus, tvirto paviršiaus toliau nuo eismo. Jei reikia, įjunkite avarinius žibintus ir įstatykite įspėjamąjį trikampį.
- Pakeiskite ratą naudodami tinkamus įrankius.
- Keiskite ratą patys tik turėdami reikiamų įgūdžių. Kitu atveju kreipkitės pagalbos į degalinę.
- Pakeitę ratą, artimiausioje dirbtuvėje patikrinkite rato varžtų priveržimą.
RUOŠIMAS PAKEISTI RATA
- Pramušus padangą, sustokite ant lygaus paviršiaus saugiu atstumu nuo eismo.
- Įjunkite elektromechaninį stovėjimo stabdį.
- Automatinė pavarų dėžė: perjunkite pavarų svirtį į P padėtį.
- Išjunkite variklį ir ištraukite uždegimo raktelį.
- Mechaninė pavarų dėžė: perjunkite pavarą.
- Paprašykite visų keleivių išeiti ir išvežti juos už pavojingos zonos (pavyzdžiui, už greitkelio tvoros).
- Užblokuokite įstrižai priešingą ratą sulankstomais trinkelėmis ar kitais tinkamais daiktais.
- Jei turite priekabą: atjunkite priekabą ir įsitikinkite, kad ji nekelia pavojaus ar kliūčių.
- Jei bagažo skyriuje yra krovinio: išimkite krovinį.
- Iš bagažo skyriaus išimkite doko ratuką ir borto įrankį.
- Nuimkite rato gaubtą.
ĮSPĖJIMAS
Dėl savo pačių saugumo svarbu, kad ruošdamiesi keisti ratą vykdytumėte rekomenduojamą veiksmų seką. To nepadarius gali įvykti nelaimingas atsitikimas ir susižalojimas.
RATAI VARŽTAI
Ratų varžtams atlaisvinti naudokite tik originalią ratų veržlę.
Prieš keldami automobilį, atlaisvinkite ratų varžtus maždaug per vieną apsisukimą.
Jei varžtas neatsipalaiduoja, pasukite rato veržliaraktį, švelniai spausdami veržliarakčio galą koja. Tuo pačiu metu laikykite automobilį, kad nenukristų.
ATSISAKYTI RATAI VARŽTAI
Stumkite ratų atramą ant varžto iki galo.
Suimkite rato veržliarakčio galą ir atlaisvinkite varžtą prieš laikrodžio rodyklę maždaug vienu apsisukimu.
APSAUGOS VARŽTO ATSISAKYMAS
APSAUGOS VARŽTAS IR ADAPTERIS
1. Nuimkite apsauginio varžto adapterį iš integruoto įrankių rinkinio.
2. Stumkite adapterį ant apsauginio varžto, kol jis sustos.
3. Stumkite ratuką ant adapterio iki galo.
4. Suimkite ratų atramos galą ir maždaug vienu apsisukimu atlaisvinkite varžtą prieš laikrodžio rodyklę.
Pastaba
Svarbi informacija apie ratų varžtus:
Ratų ratlankiai ir ratų varžtai suprojektuoti taip, kad atitiktų. Todėl montuodami kitus diskus naudokite tinkamus ratų varžtus – tinkamo ilgio ir tinkamos traukos paviršiaus formos. Nuo to priklauso ratų tvirtinimo patikimumas ir stabdžių sistemos veikimas.
Taip atsitinka, kad negalite naudoti ratų varžtų net iš to paties modelio automobilio.Nurodytas plieninių ir lengvojo lydinio ratlankių ratų varžtų priveržimo momentas yra 140 Nm priekiniais ratais varomoms transporto priemonėms ir 120 Nm visais ratais varomoms transporto priemonėms (4MOTION). 4WD automobilius galima atpažinti iš raidės „4MOTION“ ant pavarų perjungimo svirties / selektoriaus svirties. Pakeitę ratą, nedelsdami patikrinkite rato varžtų sukimo momentą specializuotoje dirbtuvėje. Prieš tikrindami sukimo momentą, pakeiskite surūdijusius ir priveržtus rato varžtus ir išvalykite stebulės angų sriegius.
WARNING
Incorrect and loose wheel bolts can impair wheel alignment and brake performance. This can lead to an accident and serious injury.
Use only the wheel bolts originally supplied with the rims.
Do not use different types of wheel bolts.
Wheel bolts and hub threads must be free of dirt and grease. The wheel bolts must be easily screwed into the threaded holes in the hubs.
Do not lubricate the wheel bolts and threaded holes in the hubs. In this case, while driving, the wheel may loosen despite the correct tightening torque.
Tightening the wheel bolts too loose will cause them to loosen while driving. Overtightening may cause thread stripping.
JACKING UP THE CAR
KĖLIMO VIETOS Kėliklį po automobiliu montuoti galima tik specialiai tam skirtose vietose (žymės ant kėbulo). Pakėlimui parenkama vieta, esanti šalia keičiamo rato.
DĖMESIO
Pakelti automobilį leidžiama tik už kėlimo taškų.
KELIKTUVO MONTAVIMAS GALINIO KAIRIJO RATO PAKEITIMUI
1. Pastatykite automobilį ant tinkamo paviršiaus, kad jį būtų galima pakelti
.2. Išjunkite variklį, įjunkite pavarą arba perjunkite pavarų svirtį į P padėtį ir įjunkite elektromechaninį stovėjimo stabdį.
3. Užblokuokite įstrižai priešingą ratą atlenkiamomis trinkelėmis ar kitais tinkamais daiktais.
4. Jei turite priekabą: atkabinkite priekabą ir įsitikinkite, kad ji nekelia grėsmės ar kliūčių.
5. Atsukite keičiamo rato varžtus.
6. Automobilio apačioje raskite arčiausiai keičiamo rato esantį kėlimo tašką.
7. Pakelkite kėliklį, kol jis beveik be laisvumo tilps po kėlimo tašku.
8. Patikrinkite, ar domkratas visu kulnu remiasi į žemę.
9. Išlyginkite domkratą ir pakelkite jo rankeną dar aukščiau, kol jis sugriebs dugno briauną.
10. Toliau kelkite domkratą, kol ratas atsitrauks nuo žemės.
ATSARGIAI Dėl
netinkamo kėlimo pagrindo ir netinkamo kėlimo transporto priemonė gali nuslysti nuo domkrato arba sukelti avariją.
Nestovėkite po automobiliu (nedėkite rankos, kojos ir pan.), jei ji tik pakelta domkratu.
Paremkite transporto priemonę tinkamais stovais, skirtais darbui su kėbulu.
Pagrindas, ant kurio stovi transporto priemonė, turi būti lygus ir tvirtas. Jei reikia, naudokite plačią pagalvėlę po domkratu.
Ant slidžių paviršių (pvz., plytelių) naudokite neslystančią trinkelę (pvz., guminį kilimėlį).
Kelkite domkratą tik po nurodytomis vietomis. Domkrato rankena turi apvynioti slenksčio kraštą.
Naudokite tik tokius domkratus, kuriuos Volkswagen rekomenduoja jūsų automobiliui. Kiti domkratai, įskaitant rekomenduojamus kitiems modeliams, gali išslysti iš po automobilio slenksčio.
Niekada nekelkite ant šono palinkusios transporto priemonės.
Griežtai draudžiama užvesti pakelto automobilio variklį! Dėl variklio vibracijos automobilis gali nukristi nuo domkrato.
RATŲ VARŽTŲ ATSUKTI SU ATSUKTUVO RANKE
Rato nuėmimas
1. Atsuktuvo rankenoje esančiu šešiakampiu raktu visiškai atsukite atsilaisvintus ratų varžtus ir padėkite juos ant švaraus paviršiaus.
2. Nuimkite ratą. Padangos rato montavimas
1. Sumontuokite atsarginį arba perteklinį ratą.
2. Įjunkite visus ratų varžtus su šešiakampiu raktu atsuktuvo rankenoje ir lengvai juos priveržkite. Pastaba
Jei yra apsauginių varžtų, naudokite adapterį.
3. Nuleiskite automobilį.
4. Rato veržliarakčiu tvirtai priveržkite varžtus. Varžtus priveržkite ne apskritimu, o įstrižai.
5. Uždėkite dangtelius, stebulės dangtelį arba rato dangtelį.
Pastaba
Ratų varžtų sukimo momentus kuo skubiau patikrinkite dirbtuvėse su sukimo momento raktu: plieniniams ir lengvo lydinio ratlankiams jie turi būti 120 Nm.
Jei keičiant ratą buvo nustatyta, kad rato varžtai yra surūdiję ir tvirtai važiuoja, juos reikia pakeisti prieš tikrinant priveržimo momentą, taip pat išvalyti stebulės sriegines skyles.
Sugedusį ratą kuo greičiau suremontuokite arba pakeiskite.
ĮSPĖJIMAS
Netinkamas ratų varžtų priveržimas ir sugedę rato varžtai gali sukelti avariją.
Keisdami ratą įsitikinkite, kad rato varžtai ir jų srieginės angos yra švarios. Ratų varžtus turi būti gana lengva įsukti.
Niekada netepkite ratų varžtų ir stebulių srieginių skylių, nes priešingu atveju ratų varžtai, net ir priveržti tinkamu sukimo momentu, važiuojant gali atsilaisvinti.
Šešiakampį raktą atsuktuvo rankenoje naudokite tik rato varžtams atlaisvinti arba užvesti, o ne jų atlaisvinti ar priveržti.
PAKEITUS RATĄ, nuimtą ratą įkiškite į bagažo skyriaus nišą ir pritvirtinkite sparnine veržle.Jei reikia, išvalykite borto įrankį ir įdėkite atgal į putplasčio formą bagažo skyriuje. Patikrinkite rato sandarumą. kuo greičiau susukti varžtus dinamometriniu veržliarakčiu: plieniniams ir lengvo lydinio ratlankiams jis turi būti 120 Nm.Sugedusį ratą kuo greičiau suremontuoti arba pakeisti.Jei keičiant ratą buvo nustatyta, kad rato varžtai buvo korozijos ir yra sunkiai atsukami ar įsukami, prieš tikrinant priveržimo momentą juos reikia pakeisti, taip pat išvalyti stebulės sriegines skylutes.
DĖMESIO
Įsitikinkite, kad atsarginis, tuščiosios eigos arba išimtas ratas yra tvirtai pritvirtintas bagažo skyriuje. Pastaba
Transporto priemonėse, kuriose yra padangų slėgio įspėjamoji lemputė arba padangų slėgio stebėjimo sistema, pakeitus ratą, sistema turi būti nustatyta iš naujo.
Padangų remonto komplektas VW Volkswagen Tiguan
Padangų remonto komplektas (Tire Mobility kit) leidžia patikimai užsandarinti nedidelius, iki 4 mm skersmens, pradūrimus. Svetimkūnis (vinys, varžtas ar kt.) neturi būti pašalintas iš padangos!
DĖMESIO
Po 10 minučių važiavimo būtinai dar kartą patikrinkite slėgį sandarioje padangoje!
Sandariklio naudoti negalima šiais atvejais:
• Jei diskas pažeistas.
• Esant žemesnei nei -20°C lauko temperatūrai.
• Didesniems nei 4 mm skersmens pradūrimams.
• Važiavus su labai nuleista padanga.
• Jei sandariklio galiojimo laikas pasibaigęs.
ĮSPĖJIMAS
Darbas su padangų remonto komplektu, ypač kelio pusėje, gali būti pavojingas.
• Pastatykite automobilį ant lygaus, tvirto paviršiaus toliau nuo eismo.
• Padangų remonto komplekto paskirtis yra tik tam, kad vairuotojas galėtų patekti į artimiausią servisą.
• Padangą, užplombuotą sandarikliu iš komplekto, reikia nedelsiant pakeisti.
• Hermetikas kenkia sveikatai. Patekus ant odos, nedelsiant ją nuplauti!
• Padangų remonto rinkinį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Padanga, suremontuota sandarikliu, negali užtikrinti ankstesnių transporto priemonės važiavimo savybių.
• Greitis neturi viršyti 80 km/val.
• Venkite greito įsibėgėjimo, stipraus stabdymo ir greitų posūkių.
• Po 10 minučių važiavimo dar kartą patikrinkite padangą.
Tinkamai išmeskite panaudotą arba pasibaigusio galiojimo sandariklį.
Naują sandariklio buteliuką galima įsigyti iš „Volkswagen“ atstovų.
Laikykitės padangų remonto komplekto gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų.PAdangų remonto rinkinio TURINYS.
Padangų remonto rinkinys:
1. Veleno nuėmimo įrankis. 2. Lipdukas su užrašu „maks. 80 km/h“ arba „maks. 50 mylių per valandą. 3. Žarna su užsukamu kamščiu. 4. Kompresorius. 5. Žarna padangoms pripūsti. 6. Slėgio matuoklis. 7. Oro išleidimo varžtas. 8. Jungiklis. 9. 12V kabelio kištukas. 10. Talpykla su sandarikliu. 11. Atsarginė ritė.
Apatiniame ritės ištraukiklio gale (1) yra ritės lizdas. Šiuo prietaisu ritė atsukama nuo rato vožtuvo ir atsukama atgal. Įrankis taip pat tinka atsarginei ritei (11).
Patikrinkite sandariklio galiojimo datą. Pasibaigus galiojimo laikui, sandariklio naudoti negalima. Naują sandariklio konteinerį galima įsigyti iš „Volkswagen“ atstovo.
Tinkamai išmeskite sandariklio talpyklą.
Pastaba
Naudodami padangų remonto rinkinį taip pat laikykitės gamintojo nurodymų. PARUOŠIMAS1. Pramušus padangą, sustokite ant lygaus paviršiaus kuo toliau nuo eismo.
2. Išjunkite variklį ir įjunkite pavarą arba perjunkite pavarų svirtį į padėtį P.
3. Įjunkite elektromechaninį stovėjimo stabdį.
4. Paprašykite visų keleivių išeiti ir išvežti juos už pavojingos zonos (pavyzdžiui, už greitkelio tvoros).
5. Jei reikia, įjunkite avarinius žibintus ir nustatykite įspėjamąjį trikampį. Laikykitės priimančiosios šalies taisyklių.
6. Patikrinkite, ar padangą galima taisyti specialiu komplektu.
7. Iš bagažo skyriaus išimkite padangų remonto komplektą.
8. Paimkite lipduką iš komplekto ir priklijuokite jį priekiniame skydelyje priešais vairuotoją.
9. Neišimkite svetimkūnio (pvz., varžto ar vinies) nuo padangos.
10. Nuimkite ritę nuo padangos vožtuvo.
11. Naudodami pateiktą ritės išėmimo įrankį atsukite ritę ir padėkite ant švaraus paviršiaus.
12. Sukratykite sandariklio buteliuko turinį. PADANGŲ SANTRAUKIMAS1. Kelis kartus stipriai pakratykite sandariklio buteliuką.
2. Tvirtai prisukite žarną ant cilindro. Žarna stumiasi per sandarinimo foliją.
3. Ištraukite kištuką iš žarnos ir uždėkite laisvą galą ant padangos vožtuvo.
4. Laikydami skardinę aukštyn kojomis, supilkite visą sandariklį į padangą.
5. Atjunkite tuščią butelį nuo vožtuvo.
6. Naudodami įrankį įsukite ritę atgal į vožtuvą.PAdangOS PRIPILDYMAS1. Tvirtai prisukite kompresoriaus žarną ant padangos vožtuvo.
2. Patikrinkite, ar sandarus oro išleidimo kamštis.
3. Užveskite variklį ir leiskite jam veikti.
4. Įkiškite kištuką į 12 V lizdą.
5. Jungikliu įjunkite kompresorių.
6. Pripūskite padangą iki 2,0-2,5 baro.
DĖMESIO
Maksimalus leistinas nepertraukiamo kompresoriaus veikimo laikas: 8 minutės.
7. Išjunkite kompresorių.
8. Jei neįmanoma pripūsti padangos iki 2,0-2,5 baro, atsukite žarną nuo padangos vožtuvo.
9. Pastumkite transporto priemonę 10 metrų į priekį arba atgal, kad sandariklis paskirstytų padangą.
10. Vėl užsukite kompresoriaus žarną ant vožtuvo ir pakartokite pripūtimo veiksmą.
11. Jeigu nepavyko pripūsti padangos iki reikiamo slėgio, vadinasi, pradūra per didelė. Negalite sandarinti padangos su padangų remonto rinkiniu. Likite ten, kur esate, ir kreipkitės pagalbos į aptarnavimo centrą.
12. Atjunkite kompresorių ir atsukite jo žarną nuo vožtuvo.
13. Jei pavyko pripūsti padangą iki 2,0-2,5 baro, nedelsdami judėkite toliau, neviršydami 80 km/h greičio.
Pastaba
Dar kartą patikrinkite slėgį po 10 minučių.
ATSARGIAI
Pripučiant padangą kompresorius ir žarna gali įkaisti.
14. Rankas ir odą laikykite toliau nuo karštų dalių.
15. Nedėkite karšto kompresoriaus ir jo žarnos ant degių medžiagų.
16. Jei padanga nepripūsta bent iki 2,0 baro, tada pradūrimas yra per didelis. Hermetikas negali užsandarinti tokios padangos. Likite ten, kur esate, ir kreipkitės pagalbos į degalinę.
Pastaba
Kad kompresorius neperkaistų, nepalikite jo įjungto ilgiau nei 8 minutes! Prieš paleisdami iš naujo, leiskite kompresoriui keletą minučių atvėsti. PATIKRINKITE PADANGŲ SLĖGIMĄ PO DEŠIMTIES VAIRAVIMO MINIČIŲ. Prijunkite žarną (5) ir perskaitykite manometro (6) slėgį. JEI PO DEŠIMTIES VAIRAVIMO MINIČIŲ SLĖGIS YRA MAžiau nei 1,3 BARDNelikite toliau. Padangos vėl sandarinti nepavyko. Kvieskite pagalbą.JEI PO DEŠIMTIES VAIRAVIMO MINUČIŲ SLĖGIS YRA AUKŠSITES 1,3 BARSureguliuokite padangų slėgį iki vardinio slėgio (žr. lipduką ant degalų bako dangtelio).
Atjunkite kompresorių ir atsukite žarną nuo padangos vožtuvo.
Sudėkite padangų remonto rinkinį atgal į bagažo skyrių.
Iki artimiausio padangų remonto dirbtuvės važiuoti iki 80 km/val.
Pažeistą padangą pataisykite arba pakeiskite degalinėje.
Pastaba
Padangų remonto rinkinys skirtas tik tam, kad sugedus padangai būtų galima pasiekti artimiausią specializuotą dirbtuvę. Pataisykite arba pakeiskite pažeistą padangą. Perskaitykite ir vykdykite naudojimo instrukcijas, pateiktas kartu su padangų remonto rinkiniu.
Neišimkite nuo padangos svetimkūnio (pvz., varžto ar vinies).
Padangų remonto rinkinys gali būti naudojamas iki -20°C temperatūroje.
Check the expiration date of the sealant. Replace the sealant after the expiration date or after using the tire repair kit. A container of sealant can be purchased from a Volkswagen dealer.
CAUTION
In the event of a tire puncture, stop the vehicle as far away from the road as possible. If necessary, turn on the hazard warning lights and set up a warning sign as required by the traffic regulations.
Tire cuts and punctures larger than 4 mm in diameter, tire damage due to driving with too low tire pressure or completely flat tires, wheel rim damage represent a significant risk – risk of an accident! Stay where you are and look for help.
When inflating tires, the compressor and hose may become hot.
If, after inflating the tire, the air pressure has not risen to at least 2.0 bar, you cannot move further – look for help.
If, after ten minutes of driving, the tire pressure drops below 1.3 bar, you can no longer drive – you should contact the nearest tire repair shop.
Do not drive faster than 80 km/h with a tire sealed in this way – risk of accident!
Avoid fast acceleration, hard braking and high-speed cornering.
Make sure that the sealant does not get on the skin or in the eyes – this is dangerous!
Keep sealant out of reach of children!
Switch off the compressor no later than after eight minutes of operation – otherwise there is a risk of overheating!
Starting the engine from an external power source VW Volkswagen Tiguan
Jei akumuliatorius išsikrovęs ir variklis neužsiveda, jį galima užvesti iš kitos transporto priemonės akumuliatoriaus. Prieš pradėdami, patikrinkite akumuliatoriaus įkrovos indikatorių.
Paleidimui reikalingas pagalbinis kabelis pagal DIN 72553 (žr. gamintojo duomenis). Pagalbinio laido skerspjūvis benzininiam varikliui užvesti turi būti ne mažesnis kaip 25 mm2, dyzeliniam varikliui užvesti – ne mažesnis kaip 35 mm2.
Jei akumuliatoriaus nėra variklio skyriuje, pagalbinius laidus galima jungti tik prie specialiai tam skirtų gnybtų variklio skyriuje!
DĖMESIO
Netinkamas pagalbinių kabelių valdymas ir netinkamas veikimas užvedant nuo kitos transporto priemonės akumuliatoriaus gali sukelti akumuliatoriaus sprogimą ir rimtus sužalojimus.
• Maitinimo akumuliatoriaus vardinė įtampa ir talpa turi būti maždaug tokia pati (žr. ženklą ant akumuliatoriaus), kaip ir išsikrovusio akumuliatoriaus.
• Nebandykite įkrauti užšalusios arba atšildytos baterijos. Išsikrovęs akumuliatorius gali užšalti net esant maždaug 0°C temperatūrai.
• Užšalusį arba atšildytą akumuliatorių reikia pakeisti.
• Užvedus variklį nuo kito automobilio akumuliatoriaus, išsiskiria sprogus dujų mišinys, todėl pasirūpinkite gera ventiliacija aplink.
• Laikykite pagalbinius kabelius toliau nuo besisukančių dalių variklio skyriuje.
• Laikykitės nurodymų, pateiktų kabelio gamintojo pateiktoje naudojimo instrukcijoje.
ATSARGIAI
Neteisingai prijungus pagalbinius kabelius, gali įvykti trumpasis jungimas ir rimtai sugadinti elektros įrangą. VARIKLIO UŽVEDIMO NUO KITŲ AUTOMOBILIŲ AKUMULIATORIŲ TVARKA
Pagalbinio kabelio prijungimo schema, jei donorinėje transporto priemonėje nėra start-stop režimo:
A. Išsikrovęs akumuliatorius. B. Maitinimo baterija.
Pagalbinio kabelio prijungimo schema, jei donorinė transporto priemonė turi start-stop režimą:
A. Išsikrovęs akumuliatorius. B. Maitinimo baterija.
Pastaba
Išsikrovęs akumuliatorius turi būti tinkamai prijungtas prie borto tinklo.
Automobiliai neturi liesti vienas kito. Priešingu atveju srovė gali tekėti jau prijungus teigiamus gnybtus.
Tarp laidžių elementų turi būti geras kontaktas.
Jei variklis neužsiveda per 10 sekundžių, išjunkite starterį ir bandykite dar kartą maždaug po minutės.
Griežtai laikykitės nurodytos tvarkos. PAGALBINIŲ KABELŲ PRIJUNGIMAS1. Išjunkite abiejų transporto priemonių degimą.
2. Atidarykite akumuliatoriaus dangtelį ir nuimkite dangtelį nuo teigiamo gnybto.
3. Vieną raudono pagalbinio laido galą prijunkite prie teigiamo (+) gnybto transporto priemonėje su išsikrovusiu akumuliatoriumi (A).
4. Kitą raudono laido galą prijunkite prie maitinimo akumuliatoriaus (B) teigiamo gnybto („+“).
5. Transporto priemonėse be start-stop režimo: prijunkite vieną juodo laido galą prie maitinimo akumuliatoriaus neigiamo gnybto („-„).
6. Transporto priemonėse su start-stop režimu: vieną juodo pagalbinio laido galą („x“) prijunkite prie tinkamo įžeminimo (prie cilindrų bloko arba prie jo tvirtai prisuktos tvirtos metalinės dalies).
7. Kitą juodo pagalbinio laido galą („x“) prijunkite prie tinkamo „įžeminimo“ (cilindro blokas arba visiškai metalinė dalis, prisukta prie karterio (bet ne šalia akumuliatoriaus) – automobilyje su išsikrovusiu akumuliatoriumi) .
8. Pagalbinius laidus nutieskite taip, kad jie nesiliestų su besisukančių dalių variklio skyriuje.VARIKLIŲ PALEIDIMAS1. Užveskite donorinės transporto priemonės variklį ir leiskite jam veikti tuščiąja eiga.
2. Užveskite variklį transporto priemonėje su išsikrovusiu akumuliatoriumi ir palaukite (dvi ar tris minutes), kol variklis pradės veikti „tolygiai“. PAGALBINIŲ KABELŲ ATJUNGIMAS1. Prieš atjungdami pagalbinius laidus, išjunkite artimąsias šviesas (jei jos buvo įjungtos).
2. Įjunkite šildytuvo ventiliatorių ir šildomą galinį langą automobilyje, kurio akumuliatorius išsikrovęs, tai leis užgesinti elektros viršįtampius atjungus laidus.
3. Atjunkite pagalbinius laidus, kai varikliai veikia, griežtai atvirkštine tvarka.
4. Uždenkite teigiamą gnybtą dangteliu ir uždarykite akumuliatoriaus dangtelį.
ATSARGIAI
Neteisingas veikimas užvedant nuo kitos transporto priemonės akumuliatoriaus gali sukelti akumuliatoriaus sprogimą ir rimtus sužalojimus.
• Prijunkite laidus teisinga seka: pirmiausia teigiamas, tada neigiamas.
• Niekada nejunkite neigiamo laido prie maitinimo sistemos dalių arba stabdžių linijų.
• Nelieskite plikų gnybtų. Kabelis, prijungtas prie teigiamo akumuliatoriaus gnybto, neturi liesti laidžių transporto priemonės dalių.
• Patikrinkite akumuliatoriaus kilpą. Jei jis yra šviesiai geltonas arba bespalvis, negalite paleisti iš išorinio maitinimo šaltinio. Skambinti pagalbos.
• Saugokite akumuliatorių nuo elektrostatinės iškrovos. Akumuliatorius išskiria sprogias dujas, kurios gali užsidegti nuo kibirkšties.
• Nepradėkite nuo išorinio maitinimo šaltinio, jei baterija pažeista, užšalusi arba atšildyta.
• Nelenkite virš akumuliatoriaus.
Saugiklių keitimas VW Volkswagen Tiguan
Volkswagen Tiguan – kompaktiškas krosoveris, gaminamas 2 kartos nuo 2007 m. iki dabar. 1-os kartos „Volkswagen Tiguan“ buvo gaminamas 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 ir 2016 metais. Per šį laikotarpį jis vieną kartą buvo perdarytas. Šiame straipsnyje rasite Volkswagen saugiklių ir relių blokų, skirtų tik šios kartos Tiguan, aprašymą su pavyzdžiais ir schemomis. Atskirai paryškinsime saugiklį, atsakingą už cigarečių žiebtuvėlį, ir pateiksime vaizdo įrašą apie jo pakeitimą.
Kalbant apie elektros grandinės įgyvendinimą, čia viskas labai įprasta. Minusas ant kėbulo, plius per saugiklius ir reles bei tvirtinimo blokus į vartojimo šaltinius. Na, dabar mes einame tiesiai prie tų pačių saugiklių ir relių.
Kalbant apie likusius saugiklius ir reles, apie juos vėliau.
Dabar pereikime prie informacijos apie tai, kur yra blokai, kuriuose yra sumontuoti saugikliai ir relės.
1. Pagrindinio saugiklių dėžutė ryšių dėžutėje (variklio skyriuje).
2. Saugiklių dėžė (variklio skyrius).
3. Saugiklių dėžutė salone (salone).
3. Relės blokas (vidinis).
Tikroji saugiklių dėžutės paskirtis priklauso nuo pagaminimo metų ir transporto priemonės įrangos lygio.
Saugikliai ir relės Volkswagen Tiguan salone Salone esantys
blokai yra prietaisų skydelyje kairėje pusėje (vairas kairėje).
Išimkite mažą laikymo dėžutę. Ir mes matome kažką panašaus į štai ką.
Schematiškai bloką galima pavaizduoti taip.
Dabar apie šių saugiklių dekodavimą ir žymėjimus bloke.
1 | Nėra naudojamas |
2 | Nėra naudojamas |
3 | Nėra naudojamas |
4 | Nėra naudojamas |
5 | Nėra naudojamas |
6 | Nėra naudojamas |
7 | Nėra naudojamas |
8 | Nėra naudojamas |
9 | 5A Airbag control unit, Warning lamp off. front passenger airbags |
10 | 10A AWD control unit |
eleven | 5A Parking pilot or assistant control unit |
12 | 10A Left headlight discharge lamp control unit |
13 | 5A High pressure sensor, Electrochromic interior rearview mirror, Reversing light switch, Washer jet heating resistor, AUTO HOLD button, AUTO HOLD indicator lamp, Seat occupied detection control unit, Driver assist systems front camera, Engine oil level and temperature sensor , ASR and ESP disable button, Traffic program button |
14 | 10A Power steering control unit, Vehicle position control unit, Starter relay, Electronic damping control unit, Trailer recognition control unit, Tiptronic switch, Data bus diagnostic interface, Instrument cluster control unit, Heater control unit, Light switch , Engine control unit, ABS control unit |
15 | 10A Relay for operation in auxiliary heater mode, Voltage converter, Control unit for adaptive lighting and headlight range control, Air mass meter, Diagnostic connector, Electromechanical parking brake control unit, Switch and instrument cluster illumination dimmer, Heating resistor for crankcase ventilation system, Actuator motor left headlight range control, right headlight range control motor |
16 | 10A Discharge lamp control unit, right headlight |
17 | 5A Instrument cluster control unit |
18 | 5A Mobile phone control electronics control unit, Multimedia system control unit, Magnetic field sensor for compass |
19 | 7.5A Steering column control unit |
20 | 5 / 7.5A Tire pressure monitoring control unit, Auxiliary water heater radio receiver, Heated rear window relay, Two-tone horn relay, ABS control unit, Tiptronic switch, Automatic transmission control unit, Air conditioning control unit, Climatronic control unit , Heater control unit |
21 | 7.5 / 15A Onboard supply control unit, Front passenger door control unit, Right rear door control unit |
22 | 5A Onboard power supply control unit, Alarm siren, Interior monitoring sensor |
23 | 10A Rain and light sensor, Light switch, Vehicle position tracking system control unit, Entry and start authorization system control unit, Rear view camera control unit, Magnetic field sensor for compass, Electromechanical parking brake button, Diagnostic connector |
24 | 10A Driver’s door control unit, Left rear door control unit |
25 | 5/20A daugiafunkcis jungiklis, automatinės pavarų dėžės valdymo blokas, mechatroninis blokas DSG pavarų dėžė |
26 | Nėra naudojamas |
27 | Nėra naudojamas |
28 | 40A pagalbinio šildytuvo veikimo relė, šildytuvo valdymo blokas, oro kondicionieriaus valdymo blokas |
29 | 15A galinio lango valytuvo variklis |
trisdešimt | Nėra naudojamas |
31 | 20A cigarečių žiebtuvėlis ir 12V lizdas |
32 | Nėra naudojamas |
33 | Nėra naudojamas |
34 | Nėra naudojamas |
35 | Nėra naudojamas |
36 | Nėra naudojamas |
37 | Nėra naudojamas |
38 | 10A Elektroninis vairo kolonėlės užrakto valdymo blokas |
39 | 20A priekinių žibintų apiplovimo relė |
39 | 15A Priekabos aptikimo valdymo blokas / paruošimas priekabos kablio montavimui |
40 | 15A Priekabos atpažinimo valdymo blokas |
41 | 15A Priekabos atpažinimo valdymo blokas |
42 | 20A Priekabos atpažinimo valdymo blokas |
43 | 25A Stumdomo stoglangio valdymo blokas |
44 | 25A elektromechaninis stovėjimo stabdžio valdymo blokas |
45 | 25A Tiekimo ventiliatoriaus relė, Šildomo galinio lango relė |
46 | 30A Vairuotojo durų valdymo blokas, Kairiųjų galinių durų valdymo blokas |
47 | 30A priekinių keleivio durų valdymo blokas, dešiniųjų galinių durų valdymo blokas |
48 | 20A degalų siurblio relė |
49 | 20A Borto maitinimo valdymo blokas |
50 | 25A elektromechaninis stovėjimo stabdžio valdymo blokas |
51 | 40A Tiekimo ventiliatoriaus valdymo blokas |
52 | 20/30A Priekinės sėdynės šildymo valdymo blokas |
53 | 20/30A priekinių žibintų apiplovimo relė |
54 | 30A Inverteris su lizdu, 12V – 230V |
55 | 15A Vairuotojo sėdynės juosmens reguliavimo jungiklis |
56 | 15A Valdymo blokas elektroniniam slopinimo valdymui |
57 | 25A stoglangio valdymo blokas |
58 | 1A vilkties kablio kontrolinė lemputė (užrakinta) |
59 | Valdymo blokas su radijo navigacijos ekranu |
60 | Nėra naudojamas |
Saugiklis numeris 31 esant 20A yra atsakingas už 1-osios kartos „Volkswagen Tiguan“ cigarečių žiebtuvėlį.
Kalbant apie antrąjį bloką, relių bloką, jis yra toje pačioje vietoje, bet kitoje pusėje. Atrodo taip.
Relės priskyrimas (kairėje pusėje)
1. 15 gnybto maitinimo relė 2, -J681-, (460) lizdas B1
2. Šildomo išorinio veidrodėlio relė -J99- (449) lizdas B2
3. Šildomo galinio lango relė -J9- (53) lizdas B5
4. Dviejų tonų garsinis signalas relė -J4- (449) Lizdas B6
5. Kontakto X atleidimo relė -J59- (460) Lizdas B9
6. Dviejų poveržlių siurblio relė 2 -J730- (404) Lizdas B8
7. Dviejų poveržlių siurblio relė 1 -J729- (404) ) Lizdas B7
8. Rezervuotas lizdas B3
9. Maitinimo relė 2 gnybtai 30 -J689- (449) Lizdas B4
Relės priskyrimas (dešinėje pusėje)
1. Papildomo šildytuvo relė
2. Starterio relė
3. –
4. Šildytuvo orapūtės relė
5. Signalizacija/priekinių žibintų plovimo siurblio relė
6. Kuro siurblio (FP) relė
7. Variklio aušinimo skysčio šildytuvo 1
relė 8. Vandens siurblio relė variklis – kai kurie modeliai, Kuro siurblio (FP) relė – kai kurie modeliai, pagalbinio šildytuvo kuro siurblio relė – kai kurie modeliai
9. Variklio aušinimo skysčio šildytuvo 2 relė
Pereikime prie relių ir saugiklių po gaubtu.
Saugikliai ir relės Volkswagen Tiguan variklio skyriuje
Jį sudaro saugiklių ir relių skyrius, taip pat maitinimo saugiklių tvirtinimo blokas (saugiklių ir relių skyrius – 1) ir didelės galios saugiklių jungtys (pagrindiniai saugikliai – 2) ir yra šalia. prie akumuliatoriaus, po apsauginiu dangteliu.
Pagrindiniai blokai gali būti dviejų tipų. Išanalizuokime kiekvieną iš variantų.
1 variantas
Vizualiai tai atrodo taip.
ir taip schematiškai.
Saugiklių iššifravimas bloke
1 | |
2 | |
3 | 5A borto maitinimo valdymo blokas |
4 | 30A ABS valdymo blokas, ABS hidraulinis blokas |
5 | |
6 | 5A prietaisų skydelio valdymo blokas, vairo kolonėlės valdymo blokas |
7 | 40A 2 relės maitinimo šaltinio 15 gnybtas |
8 | 25A valdymo blokas su radijo navigacijos sistemos ekranu, galvos blokas, TV imtuvas, skaitmeninis palydovinio radijo imtuvas, daugialypės terpės sistemos valdymo blokas, įtampos keitiklis |
9 | 5A Mobiliojo telefono valdymo elektronikos valdymo blokas |
10 | 5/10A Maitinimo relė, Variklio valdymo blokas |
vienuolika | 20A Papildomas šildytuvo valdymo blokas |
12 | 5A duomenų magistralės diagnostikos sąsaja |
13 | 15/30A variklio valdymo blokas |
14 | 5A degalų slėgio reguliatorius, degalų dozavimo vožtuvas, uždegimo ritės |
15 | 5/10/15A kompresoriaus elektromagnetinė sankaba, lambda zondo šildymo elementas, lambda zondo 1 šildymo elementas po katalizatoriaus, degalų sistemos diagnostikos siurblys, degalų siurblio relė, kaitinimo žvakės valdymo blokas, elektrinis degalų siurblys 2 relė |
16 | 30A Borto maitinimo valdymo blokas |
17 | 15A pavojaus sirenos relė |
18 | 30A skaitmeninis garso stiprintuvas |
19 | 30A valytuvo variklio valdymo blokas |
20 | 10A kuro slėgio reguliatorius, aušinimo skysčio cirkuliacinis siurblys |
21 | 10/20A lambda zondo šildymo elementas, kuro siurblio valdymo blokas |
22 | 5A sankabos pedalo padėties jutiklis |
23 | 10A pripūtimo slėgio valdymo solenoidinis vožtuvas, EGR aušintuvo perjungimo vožtuvas, degalų slėgio reguliatorius, oro masės matuoklis |
24 | 10A radiatoriaus ventiliatoriaus valdymo blokas, šilumos relė, pagalbinio aušinimo skysčio siurblio relė, galios relė, padidinto slėgio valdymo solenoidinis vožtuvas, kanistro solenoidinis vožtuvas 1, kintamo vožtuvo paskirstymo vožtuvas 1, įkrovimo oro recirkuliacijos vožtuvas, įsiurbimo kolektoriaus sklendės vožtuvas, cirkuliacinis aušinimo siurblys, aušinimo siurblys 2 cirkuliacinis siurblys, kuro siurblio relė |
25 | 40A ABS valdymo blokas |
26 | 30A Borto maitinimo valdymo blokas |
27 | Nėra naudojamas |
28 | 50A kaitinimo žvakių valdymo blokas |
29 | 50A terminis saugiklis 1 vairuotojo sėdynės reguliavimas, 54–57 saugikliai keleivių salone |
trisdešimt | 50A kontakto X iškrovimo relė |
- A1 – pagrindinių uždegimo grandinių relė (dyzelinas)
- A2 – variklio valdymo relė (EC) (dyzelinas)
2 variantas
Saugiklių iššifravimas bloke
1 | 15A mechatroninio bloko DSG pavarų dėžė |
2 | 30A ABS valdymo blokas |
3 | 15A garso signalo relė |
4 | Rezervas |
5 | 5A borto maitinimo valdymo blokas |
6 | Rezervas |
7 | 25A įtampos keitiklis, radijo navigacijos valdymo blokas su ekranu, multimedijos sistemos valdymo blokas |
8 | 40A 2 relės maitinimo šaltinio 15 gnybtas |
9 | Rezervas |
10 | 5/10A lambda zondo šildytuvas, kompresoriaus elektromagnetinė sankaba, degalų sistemos diagnostikos siurblys, kaitinimo žvakių valdymo blokas |
vienuolika | 5A prietaisų skydelio valdymo blokas, vairo kolonėlės valdymo blokas |
12 | 5A Mobiliojo telefono valdymo elektronikos valdymo blokas |
13 | 5/10A variklio valdymo blokas |
14 | 15/30A variklio valdymo blokas |
15 | 5A duomenų magistralės diagnostikos sąsaja |
16 | 10A pripūtimo slėgio valdymo solenoidinis vožtuvas, recirkuliacijos radiatoriaus perjungimo vožtuvas, oro masės matuoklis, degalų slėgio reguliatorius |
17 | 10/15A kuro slėgio reguliavimo vožtuvas, aušinimo skysčio cirkuliacinis siurblys |
18 | 10A Lambda zondo kaitinimo elementas 20A Kuro siurblio valdymo blokas |
19 | 30A skaitmeninis garso stiprintuvas |
20 | 5A sankabos pedalo padėties jutiklis |
21 | 30A Papildomas šildytuvo valdymo blokas |
22 | 30A valytuvo variklio valdymo blokas |
23 | 10A didelio karščio relė, žemos šilumos relė, degalų siurblio relė, aušinimo skysčio cirkuliacijos siurblys 2, radiatoriaus ventiliatoriaus valdymo modulis, elektrinio kuro siurblio relė 2, pripūtimo slėgio valdymo solenoidinis vožtuvas, įkrovimo oro recirkuliacijos vožtuvas, kanistro solenoidinis vožtuvas 1, vožtuvo 1 kintamasis vožtuvo laikas sistemos, įsiurbimo kolektoriaus sklendės vožtuvas, Motronic maitinimo relė 2, stabdžių žibintų jungiklis |
24 | 20A Uždegimo ritės 15A Kuro dozavimo vožtuvas |
25 | 30A Borto maitinimo valdymo blokas |
26 | 30A Borto maitinimo valdymo blokas |
27 | 50A kontakto X iškrovimo relė |
28 | 50A kaitinimo žvakių valdymo blokas |
29 | 50A terminis saugiklis 1 vairuotojo sėdynės reguliavimas, 54–57 saugikliai keleivių salone |
trisdešimt | 40A ABS valdymo blokas (siurblys) |
… na, ir dar vienas blokas su maitinimo saugikliais.
1. 200A – kintamosios srovės generatorius
2. 80A – vairo stiprintuvo valdymo modulis
3. 50A – saugiklis 40 saugiklių dėžutėje
4. 50A – radiatoriaus ventiliatoriaus valdymo modulis
5. 80A – saugiklių dėžutė
6. 70A – radiatoriaus ventiliatoriaus valdymo modulis, didelio galingumo šildymo relė
7. Rezervas
8. 40A – Mažos šildymo galios relė
Lempos keitimas VW Volkswagen Tiguan
Lempos keitimas reikalauja tam tikrų įgūdžių. Todėl, kilus menkiausiam įtarimui, lemputes pakeiskite Volkswagen servise arba paprašykite tai padaryti specialisto. Profesionalų pagalba tikrai reikalinga, jei keičiamos dujinės išlydžio lempos arba kartu pašalinamos kokios nors detalės. Pastaba
Specialios lemputės: kai kurios priekinių ir galinių žibintų lemputės gali skirtis nuo įprastų lempučių. Atitinkamas ženklas yra ant pagrindo arba ant lempos lemputės.
ĮSPĖJIMAS
• Blogai apšviesta transporto priemonė nėra matoma arba nėra lengvai matoma kitiems eismo dalyviams.
• Perdegusios išorinių apšvietimo prietaisų lempos turi būti skubiai pakeistos.
• Važiavimas su perdegusiomis išorinėmis šviesomis gali prieštarauti kelių eismo taisyklėms.
• Netinkamas lempų pakeitimas gali sukelti nelaimingą atsitikimą ir rimtus sužalojimus.
• Išlydžio lempos tiekiamos su aukšta įtampa. Netinkamai elgiantis su išlydžio lempomis galima rimtai ar net mirtinai susižaloti.
• H7 lempos ir išlydžio lempos yra suslėgtos ir keičiant gali sprogti. Prieš keisdami, palaukite, kol šios lempos visiškai atvės.
• Nelieskite kaitinamųjų lempų lempučių plikomis rankomis. Kai lemputė įjungiama, riebalų dalelės iš pirštų ant jos lemputės išgaruoja ir nusėda ant atšvaito, todėl jis „susitepa“.
• Priekinių žibintų korpusai (variklio skyriuje) ir galinių žibintų korpusai turi aštrius kraštus. Keisdami lemputes saugokitės rankų.
• Guminiai ir plastikiniai dangteliai apsaugo priekinių žibintų korpusą nuo vandens patekimo. Neteisingai sumontavus gali būti sugadinta elektros įranga.
KAITRINĖS LEMPOS GEDIMO INDIKATORIAUS
Prietaisų skydelio indikatorius užsidega, kai sugenda kuri nors iš išorinio apšvietimo kaitrinės lempos.
LAUKO APŠVIETIMO LEMPŲ SVEIKATOS TIKRINIMAS
Įspėjamoji lemputė užsidega, kai sugenda viena iš automobilio išorinio apšvietimo lempučių (pavyzdžiui, kairioji tolimųjų šviesų lemputė). Be to, prietaisų skydelio ekrane gali pasirodyti pranešimas, informuojantis arba raginantis atlikti tam tikrus veiksmus. Nėra įspėjimo apie vieno iš galinių žibintų šviesos diodo gedimą. Tačiau jei visi šviesos diodai sugenda, užsidega įspėjamoji lemputė.
PRIEKABOS LEMPŲ SVEIKATOS TIKRINIMAS
Jei priekabos kabelis tinkamai prijungtas prie transporto priemonės su standartiniu priekabos kabliu, tada taip pat valdomos tam tikros priekabos lemputės. Tinkamai sukabinus priekabą, priekabos apšvietimo įranga yra nuolat stebima, kad jos tinkamai veiktų. Įspėjamoji lemputė prietaisų skydelyje užsidega, kai sugenda viena iš priekabos galinių žibintų lempučių. Be to, prietaisų skydelio ekrane gali pasirodyti pranešimas, informuojantis arba raginantis atlikti tam tikrus veiksmus. Priekabos posūkio signalo lemputės gedimą rodo greitas posūkio signalo lemputės mirksėjimas prietaisų skydelyje. Be to, prietaisų skydelio ekrane gali pasirodyti pranešimas, informuojantis arba raginantis atlikti tam tikrus veiksmus. Tikrinant priekabos kaitrinių lempų tinkamumą naudoti, užsidega signalinė lemputė: • Jei sugedo visų vienos pusės posūkių rodiklių žibintai.• Sugenda vienos pusės galinis žibintas (kai kuriuose modeliuose taip pat sugenda valstybinio numerio apšvietimas).• Jei sugenda abu stabdžių signalai.Nevaldoma rūko žibintais ir atbuline eiga. priekabos lempos, nes ne visos priekabos turi tokias lempas. Jei vienoje priekabos pusėje yra kelios kaitrinės lempos, sugedus vienai lempai signalo nėra.
ĮSPĖJIMAS
Kad nesugadintumėte transporto priemonės, visada reikia laikytis įspėjamųjų lempučių ir atitinkamų tekstinių pranešimų bei instrukcijų.
LEMPAS KEITIMASBENDRIEJI VEIKSMAI
1. Pastatykite automobilį tinkamoje vietoje ir apsaugokite, kad nenuriedėtų.
2. Pasukite šviesos jungiklį į „O“ padėtį.
3. Posūkio signalo svirtį nustatykite į neutralią padėtį.
4. Ištraukite raktelį iš uždegimo jungiklio.
5. Palaukite, kol išsijungs aplinkos šviesa.
6. Leiskite perdegusioms lemputėms atvėsti.
7. Patikrinkite, ar tinkamas saugiklis neperdegė.
8. Pakeiskite perdegusias lemputes vadovaudamiesi vadove pateiktomis instrukcijomis. Nauja lempa turi būti visiškai identiška keičiamai. Atitinkamas ženklas yra ant pagrindo arba ant lempos lemputės.
9. Nelieskite kaitinamųjų lempų lempučių plikomis rankomis. Kaitinant pirštų paliktos riebalų dalelės išgaruoja ir nusėda ant atšvaito, todėl jis susitepa.
10. Sumontavę naują lempą patikrinkite jos veikimą. Jei lemputė neužsidega, gali būti, kad ji buvo blogai įdėta arba iš karto vėl perdegė. Taip pat gali būti, kad elektros jungtis yra blogai prijungta.
11. Pakeitę priekinius žibintus, sureguliuokite priekinius žibintus dirbtuvėse.
DĖMESIO
Veiksmų seka yra svarbi jūsų pačių saugumui. To nepadarius gali įvykti nelaimingas atsitikimas ir susižalojimas.
Nuimdami ir montuodami priekinius žibintus ir lempas būkite atsargūs, kad nepažeistumėte kėbulo dažų.
KAITRINČIŲJŲ LEMPUTŲ KEITIMAS HALOGINIUOSE PRIEKINIUOSE ŽIBINTUOSE
Variklio skyriuje: dangteliai dešiniajame priekiniame žibinte. (A) – tolimosios ir šoninės šviesos. (B) – artimoji šviesa. Pastaba
Paveikslėlyje parodytas dešiniojo priekinio žibinto vaizdas iš galo. Kairiojo žibinto elementai išdėstyti simetriškai.
Norint pakeisti lemputes, priekinio žibinto nuimti nereikia.
(A) | (IN) | |||
Posūkio signalas (maža kasetė) | žymeklio lemputė | tolimosios šviesos | artimosios šviesos | |
1 | Atlikite patikrinimus/veiksmus visuose bendrųjų veiksmų taškuose | |||
2 | atidarykite gaubtą | |||
3 | Nuimkite išpūstą lemputės guminį gaubtą nuo priekinio žibinto galo. | |||
4 | Pasukite lempos lizdą (1) į kairę iki galo ir išimkite jį į galą kartu su lempa | Ištraukite lemputės laikiklį (4) iš kreiptuvo į viršų ir kartu su lempute patraukite atgal. | Pasukite lempos laikiklį (2) į kairę iki galo ir nuimkite jį į galą kartu su žibintu | Pasukite lempos laikiklį (3) į kairę iki galo ir nuimkite jį į galą kartu su žibintu |
5 | Ištraukite lempą iš lizdo (tiesiog ištraukdami arba atsukdami, priklausomai nuo versijos) | |||
6 | Perdegusią lemputę pakeiskite identiška pakaitine lempute. | |||
7 | Įdėkite kasetę į priekinį žibintą ir pasukite iki galo į dešinę | Įdėkite kasetę į priekinį žibintą ir pritvirtinkite prie kreiptuvo | Įdėkite kasetę į priekinį žibintą ir pasukite iki galo į dešinę | |
8 | Pakeiskite guminį dangtelį |
KAITRINČIŲJŲ LEMPUTŲ KEITIMAS KSENONINIUOSE PRIEKINIUOSE ŽIBINTUOSE
Dangtis (A) posūkio signalui, gabarito žibintui, posūkio žibintui: posūkio signalo lizdas (1) ir stovėjimo šviesos lizdas (2)
ADAPTYVIOJI APŠVIETIMO LIETUVO IŠĖMIMAS IR ĮRENGIMAS
(A) | |||
posūkio rodikliai | žymeklio lemputė | besisukanti šviesa | |
1 | Atlikite patikrinimus/veiksmus visuose bendrųjų veiksmų taškuose | ||
2 | atidarykite gaubtą | ||
3 | Nuimkite guminį dangtelį nuo priekinio žibinto | ||
4 | Pasukite lempos lizdą (1) į kairę iki galo ir išimkite jį į galą kartu su lempa | Išimkite kasetę (2) taip, kad lemputė būtų nukreipta į galą | Nuimkite atšvaito laikiklį (3) į priekį. Pasukite lempos lizdą (4) į kairę iki galo ir nuimkite jį į galą kartu su lempute. |
5 | Ištraukite lempą iš lizdo (tiesiog ištraukdami arba atsukdami, priklausomai nuo versijos) | ||
6 | Perdegusią lemputę pakeiskite identiška pakaitine lempute. | ||
7 | Įdėkite kasetę į priekinį žibintą ir pasukite iki galo į dešinę | Įdėkite kasetę į priekinį žibintą, kol jis sustos | Įstatykite lemputės laikiklį (5) į priekinį žibintą taip, kad ąselė (6) tilptų į angą. Pasukite lempos lizdą iki galo į dešinę. Užfiksuokite atšvaito laikiklį (3) atgal |
8 | Pakeiskite guminį dangtelį |
LEMPOS KEITIMAS PRIEKINIO BUMPERIO
Kairėje priekinio rato arkoje: dangčio atidarymas ir lemputės pakeitimas priekiniame žibinte Pastaba
Paveikslėlyje parodytas kairysis priekinis žibintas. Dešiniojo priekinio žibinto elementai išdėstyti simetriškai.1. Perform checks/actions on all points of the general actions.2. Turn the steering wheel so that the mounting screw and cover are accessible.3. Unscrew the screw indicated by the arrow in the figure with a screwdriver from the on-board tool.4. Lift the cover up.5. Unlock and disconnect connector (2).6. Turn the lamp socket (1) as far as it will go in the direction of the arrow and remove it towards the rear together with the lamp.7. Replace the burnt bulb with an identical replacement bulb.8. Insert the cartridge into the headlight and turn it all the way to the right.9. Connect connector (2) to cartridge (1). The connector should be fixed with a characteristic click.10. Lower the cover down.11. Screw in the screw with a screwdriver.
REPLACING THE LAMPS IN THE REAR LIGHT IN THE TAILGATE
Bagažinėje: dangčio nuėmimas ir atbulinės eigos žibinto bei galinių rūko žibintų lizdų išėmimas. Atbulinės eigos žibintų ir galinių rūko žibintų lemputės yra bagažinės dangtyje.
galinis žibintas | Galinis rūko žibintas | |
1 | Atlikite patikrinimus/veiksmus visuose bendrųjų veiksmų taškuose | |
2 | Atidarykite bagažinės dangtį | |
3 | Atsargiai ištraukite atsuktuvą nuo borto įrankio plokščiu ašmenimis (rodyklė paveikslėlyje) ir nuimkite dangtelį. | |
4 | Išimkite kasetę (1) su lempute. Elektros jungties atjungti nereikia. | Išimkite kasetę (2) su lempute |
5 | Perdegusią lemputę pakeiskite identiška pakaitine lempute. | |
6 | Įdėkite kasetę į priekinį žibintą, kol jis sustos | |
7 | Įdėkite dangtelį. Dangtis turi būti tvirtai pritvirtintas |
LEMPŲ KEITIMAS ANT KĖBO GALINIO ŽIBINIMO
GALINĖS ŽIBINOS ATRAKINIMAS IR VARIKLIO DALYJE ŠANOS Tvirtinimo varžtų ATsukimas
KASETĖS IŠĖMIMAS IR GALINĖS ŠVIESOS LEMPUTĖS PAKEITIMAS
- Atidarykite bagažinės dangtį.
- Atidarykite bagažo skyriaus šone esantį stalčių.
- Naudodami Phillips atsuktuvą iš integruoto įrankių rinkinio, pasukite užraktą (1) prieš laikrodžio rodyklę, kol jis sustos.
- Atsukite tvirtinimo varžtus (2).
- Atsargiai judėdami atgal, nuimkite galinį žibintą nuo korpuso. Tuo pačiu metu atrakinkite ir atjunkite elektros jungtį.
- Padėkite galinį žibintą ant švaraus, lygaus paviršiaus.
- Norėdami atrakinti lempos lizdą, paspauskite skląsčius (1) paveikslėlyje rodyklėmis nurodyta kryptimi.
- Išimkite kasetę iš lempos.
- Pakeiskite perdegusią posūkio signalo lemputę (1), stabdžių žibintą arba atbulinės eigos lemputę (3) į identišką kaitinamąją lemputę.
- Įdėkite kasetę į žibintą. Skląsčiai turi užsifiksuoti į vietą būdingais spragtelėjimais.
- Atsargiai įkiškite galinį žibintą į korpuse esančią angą. Tuo pačiu metu prijunkite ir pritvirtinkite elektros jungtį.
- Laikydami žibintuvėlį vietoje, ranka priveržkite tvirtinimo varžtus (2).
- Pasukite užraktą (1) 90° pagal laikrodžio rodyklę.
- Uždarykite dėžę bagažo skyriaus šone.
- Uždarykite bagažinės dangtį.
VALSTYMO NUMERIO LENTELĖS LEMPUTĖS KEITIMAS
- Atlikite visų aukščiau nurodytų elementų patikrinimus / veiksmus.
- Atsukite varžtus, tvirtinančius valstybinio numerio ženklo lemputę.
- Nuimkite lemputės laikiklį nuo bagažinės dangčio. Elektros jungties atjungti nereikia.
- Pakeiskite perdegusią lemputę identiška pakaitine lempute.
- Sumontuokite valstybinio numerio apšvietimą taip, kad juostelė nuo akinimo būtų nukreipta į priekį.
- Įsukite varžtus, tvirtinančius valstybinio numerio ženklo šviesą.
ATGALINĖS ŽIBINTO ŽIBINTOS KEITIMAS
Atbulinės eigos žibintuose sumontuotos kaitrinės lempos, skirtos visam automobilio eksploatavimo laikui, tai yra labai ilgai išnaudojant. Norint pakeisti šią lempą, būtina išmontuoti kėbulo dalis.
Automobilio vilkimas VW Volkswagen Tiguan
ĮSPĖJIMAS
Išjungtos transporto priemonės vilkimas gali sukelti avariją ir rimtus sužalojimus.
Niekada nevilkite negyvos transporto priemonės.
Niekada neištraukite raktelio iš uždegimo jungiklio. Priešingu atveju gali staiga suveikti elektroninis vairo kolonėlės užraktas ir automobilis taps nevaldomas.
Velkant labai pasikeičia automobilio važiavimo savybės ir stabdymo kelias. Vilkimas be šių aplinkybių gali sukelti nelaimingą atsitikimą ir rimtą sužalojimą.
Velkamos transporto priemonės vairuotojui:
• Stabdydami spauskite stabdžių pedalą stipriau, nes neveikia stabdžių stiprintuvas.
• Sukant vairus reikia įdėti daug pastangų, nes išjungus variklį neveikia vairo stiprintuvas.
Traktorininkui:
• Naudokite akceleratoriaus pedalą ypač atsargiai ir atsargiai.
• Venkite staigių smūgių į vairą ir stabdžius.
• Stabdykite anksti ir nestipriai paspaudę pedalą.
VILKIMO INSTRUKCIJOS LAIKYMO KABELIS ARBA STANGUS KABLIS
Saugiausia vilkti su standžiu kabliu. Ir tik jo nesant leidžiama naudoti vilkimo lyną.
Ji turi būti pakankamai elastinga, nes priešingu atveju kyla pavojus sugadinti automobilius. Naudokite dirbtinio pluošto ar kitos elastingos medžiagos virvę.
Vilkimo lyną arba standųjį kablį pritvirtinkite tik prie tam skirtų kilpų arba prie vilkimo kablio.
Jei velkančioji transporto priemonė turi įprastą vilkimo įtaisą, vilkimas turi būti atliekamas tik su standžiu kabliu, pritaikytu tvirtinti ant vilkimo įrenginio rutulinio galo.VILKIMAS TRANSPORTO PRIEMONĖS SU AUTOMATINE TRANSMISIJA
Laikykitės šių taisyklių, susijusių su velkama transporto priemone:
• Perjungimo svirtį nustatykite į padėtį N.
• Vilkimo greitis neturi viršyti 50 km/h.
• Vilkimo atstumas neturi viršyti 50 km.
• Transporto priemonę galima vilkti tik iš dalies pakrovus, kai priekiniai ratai pakelti. Laikykitės keturiais ratais varomos transporto priemonės (4MOTION) vilkimo instrukcijų.4WD VELKIMAS (4MOTION)Visais ratais varoma transporto priemonė gali būti velkama ant standaus kablio arba vilkimo lyno. Vilkstant daliniu apkrovimu, kai priekinis arba galinis tiltas pakeltas, variklis turi būti išjungtas, kitaip gali būti pažeista transmisija.
Dėl velkamos transporto priemonės laikykitės šių taisyklių:
• Vilkimo greitis neturi viršyti 50 km/h.
• Vilkimo atstumas neturi viršyti 50 km.
• Laikykitės nurodymų vilkdami automobilį su automatine pavarų dėže.
KADA VELKTI DRAUDŽIAMA? Tokiais atvejais kvieskite vilkiką, nes transporto priemonės vilkti negalima:
• Jei iš pavarų dėžės nutekėjo alyva.
• Kai akumuliatorius išsikrovęs ir įjungtas elektromechaninis stovėjimo stabdys.
• Jei transporto priemonėje sumontuota automatinė pavarų dėžė arba visi varantys ratai, o vilkimo atstumas viršija 50 km.
Automobilį galima vilkti tik išjungus elektromechaninį stovėjimo stabdį. Jei nėra įtampos arba elektros problemų, užveskite variklį nuo kitos transporto priemonės akumuliatoriaus, kad būtų galima atleisti elektromechaninį stovėjimo stabdį.
VELKIMO KIAUČIŲ UŽDIEGIMAS PRIEKIOJE
PRIEKINIO BUMPERIO DEŠINĖJE PRIEŠ PRIEKINĮ BUFERIĄ UŽSUKITE VILKIMO KIAUŠĮ
Srieginės vilkimo kilpos anga yra priekiniame buferyje dešinėje.
Visada nešiokite vilkimo kilpą automobilyje.
• Paimkite vilkimo kilpą ir ištraukite atsuktuvą iš bagažo skyriuje esančio įrankio.
• Į griovelį tarp dangčio ir buferio įkiškite plokščią atsuktuvą.
• Atidarykite dangtelį atsargiai jį pakeldami. Tam gali prireikti šiek tiek pastangų. Palikite dangtelį kabantį.
• Vilkimo kilpą (prieš laikrodžio rodyklę, kairiuoju sriegiu!) įsukite į angą kuo griežčiau. Norėdami pilnai įsukti ir priveržti vilkimo kilpą, naudokite tinkamą įrankį po ranka.
• Baigę vilkti, atsukite auselę pagal laikrodžio rodyklę ir uždėkite dangtelį.
Pastaba
Vilkimo ąsą visada įsukite iki galo ir tvirtai, kad vilkimo metu jos neišplėštų.
BULKIMO AKSOS MONTAVIMAS GALE
VELKIMO KIAUŠIO UŽSUKTIMAS Į GALINĮ BUPERĮ DEŠINĖJE Srieginės vilkimo ąsos anga yra galiniame buferyje dešinėje.
Esant įprastam vilkimo įtaisui, po dangčiu nėra srieginės angos. Norėdami vilkti, ištraukite ir naudokite vilkimo rutulį.
Galinės vilkties ąsos montavimas (automobilyje be originalaus vilkimo kablio):
• Paimkite vilkimo ąsą ir išimkite atsuktuvą nuo bagažo skyriuje esančio įrankio.
• Į griovelį tarp dangčio ir buferio įkiškite plokščią atsuktuvą.
• Atidarykite dangtelį atsargiai jį pakeldami. Tam gali prireikti šiek tiek pastangų. Palikite dangtelį kabantį.
• Vilkimo kilpą (prieš laikrodžio rodyklę, kairiuoju sriegiu!) įsukite į angą kuo griežčiau. Norėdami pilnai įsukti ir priveržti vilkimo kilpą, naudokite tinkamą įrankį po ranka.
• Baigę vilkti, atsukite auselę pagal laikrodžio rodyklę ir uždėkite dangtelį.
Pastaba
• Vilkimo ąsą visada įsukite iki galo ir tvirtai, kad vilkimo metu jos neišplėštų.
• Jei vilkikoje yra standartinis vilkimo kablys, vilkimas turi būti atliekamas tik su standžiu kabliu, pritaikytu pritvirtinti prie vilkimo kablio rutulinio galo. Netinkamas standus prikabintuvas gali sugadinti rutulio galą ir transporto priemonę. Vietoj tokio kablio turėtumėte naudoti vilkimo lyną.VILKIMO TAISYKLĖS Vilkimui reikia tam tikros patirties, ypač naudojant vilkimo lyną. Abu vairuotojai turi būti susipažinę su vilkimo vairavimo įpročiais. Todėl nepatyrę vairuotojai neturėtų savarankiškai atlikti vilkimo.
Važiuodami įsitikinkite, kad nėra trūkčiojimų ir pernelyg didelio troso įtempimo. Velkant kelio pusėje, kyla pavojus perkrauti tvirtinimo detales.
Pridedama avarinė šviesos signalizacija netrukdo rodyti posūkio krypties. Pastumkite posūkio rodiklio svirtį norima kryptimi. Veikiant posūkio rodikliams, avarinės šviesos signalizacija išjungiama. Kai tik svirtis grąžinama į neutralią padėtį, avariniai žibintai įsijungia automatiškai.
Velkamos transporto priemonės vairuotojui:
• Palikite įjungtą degimą, kad vairas liktų neužrakintas ir būtų galima atleisti elektromechaninį stovėjimo stabdį. Įjungus degimą taip pat galite valdyti posūkių rodiklius, garsinį signalą, priekinio stiklo valytuvus ir ploviklį.
• Stabdydami paspauskite stabdžių pedalą stipriau, nes neveikia stabdžių stiprintuvas. Nesusidurkite su vilkiku.
• Sukant vairus reikia įdėti daug pastangų, nes išjungus variklį neveikia vairo stiprintuvas.
Traktoriaus vairuotojui:
• Naudokite akceleratoriaus pedalą ypač atsargiai ir atsargiai. Venkite staigių smūgių į vairą ir stabdžius.
• Stabdykite anksti ir nestipriai paspaudę pedalą.
Operacija VW Volkswagen Tiguan
Bendra informacija VW Volkswagen Tiguan
IDENTIFIKAVIMO PLOKŠTELĖ
A. VIN numeris. B. Kintamieji duomenys, pvz., ašies apkrova, bendroji transporto priemonės masė, bendroji transporto priemonės masė. C. Modelio ID. D. Variklio kodas.
Atpažinimo lentelė yra kairiojo statramsčio apačioje (B); jį galima pamatyti atidarius vairuotojo dureles.TRANSPORTO PRIEMONĖS DUOMENŲ LIDUKAS
Transporto priemonės duomenų lipdukas yra po bagažo skyriaus grindų danga. Transporto priemonės duomenų lipdukas taip pat įtrauktas į automobilio serviso knygelę.
1. VIN (važiuoklės numeris). 2. Automobilio modelis, variklio galia, transmisija. 3. Variklio ir pavarų dėžės, spalvos numerio, įrangos ir vidaus apdailos raidiniai žymėjimai. 4. Papildomos galimybės, paketo kodai.VIN NUMERISVIN numeris yra už priekinio stiklo vairuotojo pusėje. VIN taip pat galima rasti dešinėje transporto priemonės pusėje, prijungimo dėžėje.
WVG | ZZZ | 5N | Z | 8 | W | 000 234 |
Gamintojo pavadinimas | Vietos žymos | Modelis | Suvestinė | 2008 metų modelis | Bendrovė | Serijos numeris |
TRANSPORTO PRIEMONĖS MATMENYS
Ilgis | 4427-4550 mm | |
Plotis | 1809-1863 mm | |
Aukštis su savo svoriu | 1665-1706 mm | |
Bazė | 2605 mm | |
Minimalus posūkio skersmuo | 11,8 m | |
Tarpvėžės plotis* priekiniai ratai | 1549-1569 mm | |
Tarpvėžės plotis* galiniai ratai | 1551-1571 mm | |
Prošvaisa iki didžiausio leistino svorio | 195 mm | |
Maksimalus įėjimo kampas iš priekio | Su įprastu buferiu | 18° |
Su visureigiu buferiu | 28° | |
Maksimalus galinio įėjimo kampas | 25° | |
Maksimalus rampos kampas | 20° | |
Max Climb | 31° |
Pastaba
Galimi nedideli nuokrypiai, priklausomai nuo ratlankių ir padangų dydžio.
TRAUKIMAS IR DINAMINIS VEIKSMAS
Modifikacijos su benzininiais varikliais
Variklio galia | Variklio žymėjimas | Pavarų dėžės tipas | Maksimalus transporto priemonės greitis |
110 kW | CAVA | INC6 | 195 km/val |
MCP6 4MOTION | 192 km/val | ||
110 kW BlueMotion | CAVA | INC6 | 197 km/val |
125 kW | CAWA | MCP6 4MOTION | 201 km/val |
AG6 4MOTION | 197 km/val | ||
125 kW | CCZC | MCP6 4MOTION | 201 km/val |
147 kW | CAWB | MCP6 4MOTION | 210 km/val |
AKP6 4MOTION | 207 km/val | ||
147 kW | CCZA | MCP6 4MOTION | 210 km/val |
Modifikacijos su dyzeliniais varikliais
Variklio galia | Variklio žymėjimas | Pavarų dėžės tipas | Maksimalus transporto priemonės greitis |
100 kW | SWAA | MCP6 4MOTION | 184 km/val |
AKP6 4MOTION | 180 km/val | ||
103 kW | SWAV | INC6 | 190 km/val |
MCP6 4MOTION | 186 km/val | ||
AKP6 4MOTION | 182 km/val | ||
103 kW BlueMotion | CFFB | INC6 | 192 km/val |
120 kW | NEVA | MCP6 4MOTION | 197 km/val |
125 kW | SVVV | MCP6 4MOTION | 201 km/val |
Valdikliai, prietaisų skydelis, salono įranga VW Volkswagen Tiguan
1. Šviesos jungiklis. 2. Deflektoriai. 3. Vairo kolonėlės jungiklis. 4. Daugiafunkcio vairo valdikliai. 5. Prietaisų blokas. 6. Daugiafunkcio vairo valdikliai. 7. Vairo kolonėlės valytuvo ir poveržlės valdikliai. 8. Pedalai. 9. Užvedimo spynelė. 10. Priekinės oro pagalvės vairuotojas. 11. Garso signalas (veikia tik įjungus degimą). 12. Vairo kolonėlės reguliavimo svirtis. 13. Pirštinių dėžutė. 14. Priekinių žibintų diapazono reguliatorius. 15. Ryškumo valdymas prietaisų skydelio ir jungiklių apšvietimui.
Viršutinė centrinės konsolės dalis:
1. Radijas arba navigacijos sistema. 2. Kortelės laikiklis. 3. Raktas, skirtas įjungti ir išjungti avarinės šviesos signalizaciją. 4. Priekinio keleivio atjungtos priekinės oro pagalvės kontrolinė lemputė. 5. Ventiliacijos deflektorius be skersvėjų. 6. Sėdynės šildymo valdikliai. 7. Klimato kontrolės valdikliai. 8. Pirštinių dėžutė.
Apatinė centrinės konsolės dalis:
1. Elektromechaninis stovėjimo stabdys ir Auto Hold mygtukai. 2. Multimedijos įvestis MEDIA-IN, įvestis išoriniams garso įrenginiams prijungti AUX-IN. 3. Pagalbinių sistemų raktai. 4. Kortelės laikiklis. 5. Pavarų svirtis. 6. Pirštinių dėžė centrinėje konsolėje. 7. Pirštinių dėžutė.
Signalinės ir indikacinės lemputės įspėja, praneša apie gedimus arba patvirtina, kad funkcijos buvo atliktos. Kai kurios signalinės ir kontrolinės lemputės užsidega įjungus degimą; varikliui veikiant ir važiuojant, jie neturėtų degti.
Kai kurių modelių transporto priemonėse prietaisų skydelio ekrane gali būti rodomi tekstiniai pranešimai, kuriuose pateikiama papildomos informacijos arba reikia atlikti tam tikrus veiksmus.
Priklausomai nuo automobilio įrangos, prietaisų skydelio ekrane esančios piktogramos gali atlikti signalinių lempučių funkciją.
Kai kurias lempas gali lydėti garso signalas.
VALDYMO ĮRENGINIAI
Prietaisų skydelis:
1. Laikrodžio nustatymo mygtukai *. 2. Tachometras. 3. Aušinimo skysčio temperatūros matuoklis. 4. Ekranas. 5. Kuro matuoklis. 6. Spidometras. 7. Mygtukas, skirtas atstatyti dienos ridos skaitiklį / nustatyti laiką laikrodyje.
Pastaba
* Tam tikroje transporto priemonės įrangoje laikrodį taip pat galima nustatyti per prietaisų skydelio ekrane esantį meniu „Nustatymai“.
DĖMESIO
Neleiskite tachometro adatai ilgai likti raudoname svarstyklių sektoriuje. Priešingu atveju kyla variklio sugadinimo pavojus!
Ankstyvas pavarų perjungimas padeda taupyti degalus ir sumažinti triukšmą. EKRANE INDIKACIJOS Priklausomai nuo transporto priemonės įrangos, prietaisų skydelio ekrane gali būti rodoma ši informacija:
• Įspėjamieji ir informaciniai pranešimai.
• Rekomendacijos dėl pavaros pasirinkimo.
• Odometrai
• Daugiafunkcis ekranas ir meniu įvairiems nustatymams.
• Laikas.
• Lauko temperatūra.
• Kompaso rodmenys.
• Techninės priežiūros indikatorius.
• Automatinės pavarų dėžės jungiklio padėtis.
• Antrasis greičio indikatorius.ĮSPĖJIMAI IR INFORMACINIAI PRANEŠIMAI Įjungus degimą arba važiuojant, stebima daugybė funkcijų ir kai kurių transporto priemonės komponentų. Apie komponentų ir sistemų veikimo pažeidimus pranešama įspėjamaisiais ir informaciniais pranešimais prietaisų skydelio ekrane, o kartais – ir garsiniu signalu. Informacijos pateikimas priklauso nuo prietaisų skydelio versijos.
Pranešimo tipas | Piktogramos spalva | Paaiškinimas |
1 prioriteto lygio įspėjimas | Raudona | Ženklas mirksi arba šviečia nuolat, kartais kartu su garsiniu signalu. ĮSPĖJIMAS Nustokite judėti! Yra pavojus! Patikrinkite gedimą ir pašalinkite priežastį. Jei reikia, skambinkite techninei pagalbai. |
2 prioriteto lygio įspėjimas | Geltona | Ženklas mirksi arba šviečia nuolat, kartais kartu su garsiniu signalu. Dėl gedimų arba darbinių skysčių trūkumo transporto priemonė gali sugesti arba sugesti! Kuo greičiau patikrinkite sugedusią sistemą. Jei reikia, skambinkite techninei pagalbai. |
Skelbimas | – | Informacija apie įvairius procesus automobilyje. |
ODOMETRAI Bendros ridos skaitiklis registruoja bendrą automobilio ridą per visą jo veikimo laiką.
Kelionės skaitiklis (kelionė) rodo atstumą, kurį transporto priemonė nuvažiavo nuo paskutinio nulio nustatymo. Paskutinis skaitiklio skaitmuo skaičiuoja šimtus metrų.IŠORĖS TEMPERATŪROS MATUOKLISKai lauko temperatūra žemesnė nei +4 °C, temperatūros matuoklyje atsiranda papildoma snaigės piktograma (įspėjimas apie galimą ledo pavojų). Ši piktograma pirmiausia mirksi, tada nuolat šviečia, kol temperatūra pakyla aukščiau +6 °C.
Kai transporto priemonė stovi ir įjungtas papildomas šildytuvas arba važiuojant labai mažu greičiu, rodoma lauko temperatūra gali būti šiek tiek aukštesnė už tikrąją vertę dėl variklio šilumos spinduliavimo poveikio.
Matavimo diapazonas yra nuo -40 °С iki +50 °С. KOMPASAS Įjungus degimą prietaisų skydelyje esantis ekranas rodo, kuria kryptimi važiuoja transporto priemonė. Jei transporto priemonėje yra navigacijos sistema, kompasas turi būti įjungtas, kad kompasas veiktų. Transporto priemonėje be navigacijos sistemos kompasą galima kalibruoti rankiniu būdu.AKP PARINKTUVĖS PADĖTIS Selektoriaus padėtis nurodoma tiek selektoriaus šone, tiek prietaisų skydelio ekrane. Padėtyse D, S ir Tiptronic režimu ekranas taip pat rodo įjungtą pavarą.ANTRASIS GREIČIO EKRANAS (MPH ARBA KM/H) Be spidometro rodmenų, greitis važiuojant gali būti rodomas ir kitu matavimo vienetu (mph arba km/h). Norėdami tai padaryti, meniu „Nustatymai“ pasirinkite elementą „Antrojo greičio indikacija“.
Pastaba
Eksporto versijoje šalims, kuriose įstatymai numato nuolatinį antrosios greičio indikacijos buvimą, šis nustatymas pasirenkamas pagal numatytuosius nustatymus ir jo keisti negalima.
ĮSPĖJIMAS
Jei nepaisysite įspėjamųjų signalų, jūsų automobilis gali sugesti viduryje kelio, o tai gali sukelti avariją ir rimtus sužalojimus:
• Niekada nepalikite lempų signalų ir tekstinių pranešimų be priežiūros.
• Kai tik leis eismo situacija, saugiai sustokite toliau nuo eismo, kad išmetimo sistemos dalys nesiliestų su po transporto priemonės grindimis esančiomis degiosiomis medžiagomis (pvz., sausa žole).
• Ledinės sąlygos galimos ir nesant įspėjimo apie snaigę. Todėl neturėtumėte pasikliauti tik šia nuoroda!
Pastaba
Kad nesugadintumėte automobilio, atkreipkite dėmesį į įspėjamąsias lemputes ir atitinkamus tekstinius pranešimus bei instrukcijas.
Prietaisų skydelyje yra įvairių parinkčių, todėl ekrano dizainas ir pateikiamos informacijos tipas gali skirtis. Jei įspėjamieji ir informaciniai pranešimai nerodomi, apie automobilio eksploatavimo pažeidimus praneša tik įspėjamosios lemputės.
Jei yra keli įspėjamieji pranešimai, atitinkamos piktogramos pasirodo viena po kitos kelių sekundžių intervalais. Šios piktogramos rodomos tol, kol pašalinamos jų atsiradimo priežastys.TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INDIKATORIUS Prietaisų skydelio ekrane rodomas kitos priežiūros poreikio nurodymas.
Techninės priežiūros intervalai Volkswagen automobiliams skiriasi tarp techninės priežiūros su variklio alyvos keitimu (pvz., techninės priežiūros intervalai) ir be variklio alyvos keitimo (pvz., apžiūros paslauga). Techninės priežiūros indikatorius rodo tik tada, kai reikia pakeisti variklio alyvą. Informacija apie kitų tipų techninės priežiūros datas, pavyzdžiui, kitos techninės apžiūros data arba stabdžių skysčio keitimo laikotarpis, nurodyta lipduke ant automobilio bagažinės arba serviso knygelėje.
Transporto priemonėms, aptarnaujamoms pagal ridą arba laiką, nustatomi fiksuoti techninės priežiūros intervalai.
Transporto priemonėms su LongLife priežiūra techninės priežiūros intervalai nustatomi individualiai. Technologijų pažanga gerokai sumažino automobilio priežiūros dažnumą. Įvedus „LongLife“ reglamentą, „Volkswagen“ grupė pristato naują priežiūros technologiją, pagal kurią transporto priemonė aptarnaujama tik tada, kai to tikrai reikia. Kartu nustatomas techninės priežiūros intervalas (ne daugiau kaip dveji metai), atsižvelgiant į konkrečias automobilio eksploatavimo sąlygas ir vairavimo stiliaus ypatybes. Būsimos priežiūros priminimas pirmą kartą pasirodo likus 20 dienų iki numatomos aptarnavimo datos. Nurodyta rida iki kito MOT suapvalinama iki 100 km kartotinio; likusį laiką iki kito MOT – iki pilnų dienų skaičiaus. Likusio intervalo iki kito aptarnavimo galima prašyti tik nuvažiavus 500 km nuo ankstesnio aptarnavimo. Prieš tai rodyklėje rodomi tik brūkšneliai.PRIMINIMAS APIE BŪSIMĄ PRIEŽIŪRĄ Artėjant techninės priežiūros intervalui, įjungus degimą ekrane pasirodys techninės priežiūros priminimas.
Transporto priemonėse, kuriose nėra galimybės siųsti tekstinių pranešimų, prietaisų skydelio ekrane pasirodo piktograma su veržliarakčio atvaizdu ir rida kilometrais. Nurodyta vertė atitinka rida, kurią galima nuvažiuoti prieš prireikus techninės priežiūros. Po kelių sekundžių vaizdas pasikeičia. Pasirodo laikrodžio piktograma, nurodanti dienų skaičių iki kitos priežiūros.
Transporto priemonėse, kuriose galima siųsti tekstinius pranešimus, prietaisų skydelio ekrane rodomas toks pranešimas: „Techninė priežiūra – km arba – dienos“. PRIEŽIŪROS ATTEIKTA DATA Atėjus techninės priežiūros intervalui, pasigirsta garsinis signalas, kai įjungiamas degimas ir mirksi veržliaraktis. Ekrane kelias sekundes pasirodo piktograma.
Transporto priemonėse, kuriose galima siųsti tekstinius pranešimus, prietaisų skydelio ekrane pasirodo pranešimas „Reikalingas aptarnavimas“. PRAŠYKITE INTERVALO IKI KITOS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS Kai transporto priemonei stovint įjungiamas degimas ir išjungtas variklis, kito techninės priežiūros intervalo galima prašyti kaip taip:
• Spauskite mygtuką prietaisų skydelyje, kol pasirodys veržliarakčio piktograma.
Arba:
• Įeikite į meniu „Nustatymai“.
• Skiltyje „Paslauga“ pasirinkite „Informacija“.
Atlikus pavėluotą techninę priežiūrą, rida km arba laikotarpis dienomis rodomas su minuso ženklu. Transporto priemonėse, kuriose galima siųsti tekstinius pranešimus, prietaisų skydelio ekrane pasirodo toks pranešimas: „Pavėluota aptarnauti – km arba – dienos“. PRIEŽIŪROS INDIKATORIAUS NUSTATYMAS ATKREIPTI Priežiūros indikatorių galima iš naujo nustatyti taip:
Transporto priemonės su tekstinių pranešimų galimybe | Transporto priemonės be tekstinių pranešimų galimybės |
Įeikite į meniu „Nustatymai“. | Išjunkite degimą |
Skiltyje „Paslauga“ pasirinkite „Reset“ | Paspauskite ir palaikykite mygtuką [0.0/SET] |
Patvirtinkite užklausą paspausdami mygtuką [OK] | Vėl įjunkite degimą |
Atleiskite mygtuką [0.0/SET] ir per 20 sekundžių paspauskite mygtuką |
Priežiūros indikatorius negali būti iš naujo nustatytas tarp apsilankymų servise, nes po to bus rodoma neteisinga informacija apie būsimą techninę priežiūrą.
Jei techninės priežiūros indikatorius buvo nustatytas rankiniu būdu, kitas aptarnavimas bus rodomas nuvažiavus 15 000 km arba vienerius metus. Tokiu atveju techninės priežiūros intervalas skaičiuojamas neatsižvelgiant į individualias transporto priemonės eksploatavimo ypatybes.
Pastaba
Techninės priežiūros pranešimas dingsta po kelių sekundžių, kai variklis veikia, arba paspaudus (ok) mygtuką.
Pastaba
Jei LongLife aptarnaujamos transporto priemonės akumuliatorius buvo atjungtas ilgą laiką, neįmanoma apskaičiuoti laiko iki kitos priežiūros. Priežiūros indikatorius gali rodyti neteisingus rodmenis. Tokiu atveju turėtumėte sutelkti dėmesį į maksimalų leistiną techninės priežiūros intervalą.
Variklio mazgo VW Volkswagen Tiguan nuėmimas ir montavimas
VARIKLIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS VARIKLIŲ IŠĖMIMAS būtini specialūs prietaisai, valdymo ir matavimo prietaisai, taip pat pagalbinės priemonės
• Variklio kronšteinas – T40075 su adapteriais /4, /5, /6.• Sukamojo momento raktas (5 50 Nm) -VAG 1331-.• Turnyras -VAG 1383 A-.• Tentas -VAS 6095-.• Padėklas maišytuvui – VAS 6208-. Pastaba
Variklio laikiklis -T40075- vis tiek gali būti naudojamas, jei apdorojamas taip, kaip aprašyta toliau. 1. Taikykite matmenis -a- ir -b-, kaip parodyta.
Dydis -a- = 24,5 mmDydis -b- = 49,0 mm2. Pažymėkite padėtį centriniu smūgiu.3. Išgręžkite kiaurymę 13,0 mm antgaliu.4. Variklio laikiklio padėtį už įrankio žymėjimo pažymėkite -A-.
• Spaustuvo replės -VAS 6340-• Kopėčios -VAS 5085-• Sukamasis veržliaraktis (40 200 Nm) -VAG 1332-• Kreipiamieji strypai -T10093-ATĖMIMAS Pastaba Atliekant
tolesnius veiksmus, masės laidas turi būti atjungtas nuo akumuliatoriaus. Todėl pirmiausia turite patikrinti, ar automobilyje yra sumontuotas radijas su kodavimu. Jei taip, kodo reikia paprašyti prieš atjungiant akumuliatoriaus gnybtus. 1. Atjunkite vakuuminę žarną -rodyklė-.
2. Pakelkite variklio dangtį taškuose -1- ir nuimkite variklio dangtį judėdami pirmyn -rodyklės kryptimi-.3. Atsukite šilumos skydą virš turbokompresoriaus -rodyklės-.
4. Išimkite oro filtrą.5. Atidarykite ir uždarykite išsiplėtimo bako dangtelį, kad sumažintumėte slėgį aušinimo sistemoje.6. Išleiskite aušinimo skystį. Pastaba
Atjunkite aušinimo skysčio žarnas nuo variklio naudodami žarnos spaustuko reples -VAS 6340-. 7. Atrakinkite žarnų kreipiklius -rodyklės- ir nuimkite aušinimo skysčio žarną -1- prie aušinimo skysčio užpildymo angos.8. Atjunkite žarną -2- nuo aktyvintos anglies filtro solenoidinio vožtuvo 1 -N80- iki aktyvintosios anglies filtro.
9. Atjunkite degalų tiekimo liniją -1- ir liniją prie aktyvuotos anglies filtro -2-. Norėdami tai padaryti, paspauskite atleidimo mygtukus.
10. Kad teršalai nepatektų į kuro sistemą, užkimškite degalų tiekimo linijų angas.11. Laikytis švaros normų.12. Priklausomai nuo transporto priemonės konfigūracijos, nuimkite triukšmo izoliaciją arba palindimo juostą.13. Nuimkite priekinį dešinįjį ir kairįjį sparnų įdėklą.14. Radiatoriaus rėmą nustatykite į aptarnavimo padėtį. Pastaba
Variklis veikia filme kartu su transmisija žemyn. 15. Atjunkite akumuliatorių.16. Nuimkite bateriją ir akumuliatoriaus laikiklio rėmą.17. Sumontavus variklį, būtina iš naujo sumontuoti visas išmontavimo metu nuimtas arba nupjautas trosų jungtis.18. Atjunkite visus laidus nuo reduktoriaus, generatoriaus ir starterio ir atidėkite juos į šalį.19. Atjunkite visus kitus laidus nuo variklio, kuriuos reikia atjungti, ir atidėkite juos į šalį. ATSARGIAI
Kuras slėgio linijoje yra slėgis! Dėvėkite apsauginius akinius ir pirštines, kad išvengtumėte sužeidimų ir odos sąlyčio su degalais. Prieš atjungiant sistemos elementus, prijungimo taškas turi būti apvyniotas skudurais. Tada atsargiai atlaisvinkite jungtį, kad sumažintumėte slėgį. 20. Atjunkite nuo variklio vakuumines ir vėdinimo žarnas.21. Atjunkite jungtį nuo šilumos jungiklio ir radiatoriaus ventiliatoriaus.22. Nuimkite valytuvų svirtis.23. Nuimkite prijungimo dėžės pamušalą.24. Nuimkite variklio apsaugos nuo vagystės valdymo bloką.25. Atrakinkite visas linijos maršruto užraktus -rodyklės-.
26. Atjunkite laidus nuo variklio valdymo bloko.27. Pritvirtinkite laidus prie variklio kabelių raišteliu.28. Nuimkite lambda zondo laidus už katalizinio konverterio -G130- ir generatoriaus nuo linijos nukreipimo -rodyklės-.
29. Nuimkite lambda zondo jungtį už katalizinio konverterio -G130-.30. Nuimkite lambda zondą po katalizatoriaus -G130- -1-.
31. Atlaisvinkite žarnos spaustuką -3- ir nuimkite pripūtimo oro jungtį -2-.32. Išsukite išmetimo vamzdį prie pagrindinio katalizatoriaus -rodyklės-.33. Nuimkite abu varomuosius velenus.34. Atsukite išmetimo vamzdžio atramos tvirtinimo varžtus -1- ir -2-.
35. Nuimti išmetimo vamzdžio atramą.36. Atsukite dvigubo spaustuko veržles -rodyklės- ir pastumkite į priekį palei išmetimo vamzdį -1-.
37. Nuimkite veržles -rodyklės- ir patraukite išmetimo vamzdį atgal.38. Paspauskite išmetimo vamzdį atgal iš pakabos -1-.
39. Atsukite svirties svirtį -rodyklės-.
40. Atsukite kūginės pavaros kardaninio veleno tvirtinimo varžtus.41. Paspauskite kardaninį veleną į šoną.42. Nuleiskite apatinį rėmą.43. Nuimkite išmetimo vamzdį į priekį.44. Nuimkite pavarų dėžės kronšteiną nuo kūginės pavaros.45. Atsukite pavarų perjungimo pavarą nuo pavarų dėžės.46. Atjunkite hidraulinės sankabos pagalbinio cilindro žarną -1-.
Pastaba
Sankabos pedalas neturi būti nuspaustas. 47. V formos rumbuoto diržo nuėmimas.48. Nuimkite oro kondicionieriaus kompresorių. Pastaba
Oro kondicionieriaus linijų negalima atidaryti. 49. Oro kondicionieriaus kompresorių pritvirtinkite prie radiatoriaus rėmo.50. Patikrinkite, ar žarnos neužspaustos.51. Atkreipkite dėmesį į papildomus užrašus ir surinkimo darbus.52. Radiatoriaus rėmą nustatykite į techninės priežiūros padėtį Pastaba
Kad būtų galima nuleisti variklį su pavarų dėže, reikalingas variklio laikiklis -T40075A- su adapteriais -/4-, -/5- ir -/6-.
53. Įsukite adapterį T40075A / 4 į variklio karterį iki galo.
54. Sumontuokite variklio kronšteiną -T40075A- su adapteriais -/5- ir -Dana karteriu.55. Variklio kronšteiną -T40075A- pritvirtinkite ranka į karterį įsuktu varžtu -1-.
56. Priveržkite visus varžtus ant variklio laikiklio -T40075A- iki 20 Nm.57. Šiek tiek pakelkite jėgos agregatą su varikliu ir pavarų dėžės domkratu -VAG 1383 A-.
58. Iš viršaus atsukite variklio pusėje esantį surinkimo atramą -rodyklės-.
59. Iš viršaus atsukite surinkimo atramą pavarų dėžės pusėje -rodyklės-.
Pastaba
• Atlaisvindami tvirtinimo varžtus naudokite kopėčias -VAS 5085.
• Atsargiai kelkite maitinimo bloką, kad nepažeistumėte kūno. 60. Atsargiai nuleiskite variklį ir pavarų dėžę žemyn.VARIKLIŲ MONTAVIMAS ANT MONTAVIMO STOVĖS Surinkimo darbams variklis turi būti pritvirtintas prie variklio kėliklio -VAS 6095-.Darbo tvarka1. Atjunkite variklį ir pavarų dėžę.2. Variklio pritvirtinimas prie variklio kėliklio -VAS 6095-.VARIKLIŲ MONTAVIMAS Montavimas atliekamas atvirkštine tvarka, atkreipiant dėmesį į šiuos dalykus:
Pastaba
Atliekant bet kokius montavimo darbus, ypač variklio skyriuje dėl tankaus išdėstymo, reikia atsižvelgti į: •
visų rūšių vamzdynus (pvz., kuro, hidraulinius, aktyvintos anglies absorberius, aušinimo sistemas, šaltnešio kontūrus, linijas ir žarnas). stabdžių sistemai, vakuuminis), taip pat elektros laidai turi būti tiesiami taip, kaip buvo nutiesti iš pradžių.
• Kad nepažeistumėte, užtikrinkite pakankamą atstumą iki judančių ir karštų dalių.1. Patikrinkite sankabos atleidimo guolio nusidėvėjimą, jei reikia, pakeiskite.2. Lengvai sutepkite atleidimo guolį, guolio kreiptuvą ir įėjimo veleno dantis tepalu G 000 100.3. Patikrinkite, ar cilindrų bloke yra sumontuotų įvorių varikliui ir pavarų dėžei centruoti, jei reikia, jas sumontuokite.4. Pakabinkite tarpinę plokštę ant flanšo ir stumkite ją ant sumontuotų įvorių -rodyklės-.
5. Variklio atramą išlygiuokite taip:• Atstumas -a- turi būti bent 10 mm tarp variklio atramos ir dešiniojo šoninio elemento.• Variklio atramos -2- suformuotas kraštas turi būti lygiagretus laikikliui -1-.
• Pavarų dėžės pusėje įsitikinkite, kad laikiklio -1- ir pavarų dėžės konsolės -2- kraštai yra lygiagrečiai.
6. Sumontuokite pavarų dėžės kronšteiną kūginei pavarai.7. Sumontuokite išmetimo vamzdį. Pastaba
Pirmiausia ranka priveržkite tvirtinimo veržles. 8. Sumontuokite išmetimo vamzdžio atramą ir priveržkite tvirtinimo varžtus -1- ir -2- iki 25 Nm.
9. Sumontuokite porėmį.10. Sumontuokite kardaninį veleną.11. Sumontuokite pavaros velenus.12. Sumontuokite pavarų perjungimo pavarą.13. Prijunkite sankabos darbinio cilindro žarną.14. Sumontuokite apatinę maitinimo bloko atramą.15. Sumontuokite oro kondicionieriaus kompresorių.16. Sumontuokite polietileninį V formos diržą.17. Elektros jungtys ir laidai.18. Įpilkite aušinimo skysčio.19. Sumontuokite oro filtrą.20. Įdėkite bateriją ir akumuliatoriaus laikiklį.21. Prijunkite akumuliatorių.22. Paspauskite variklio dangtį taškuose -1- rodyklės kryptimi- žemyn, kol jis šiuose taškuose užsifiksuos skląsčiais.
23. Įstumkite vakuumo liniją ant jungties -rodyklės-.24. Prijunkite testerį -VAS 5051B-.25. Ištrinkite ankstesnius rodmenis ir pritaikykite valdymo sklendės valdymo bloką ir droselio valdymo bloką.26. Atlikti transporto priemonių sistemų diagnostiką. Leidykla „Monolitas“27. Užbaikite transporto priemonės sistemų diagnostiką, kad klaidos, kurios galėjo būti užregistruotos montuojant, būtų automatiškai ištrintos iš gedimų atminties.28. Padarykite bandomąjį važiavimą. Pastaba
Laikykitės galiojančių saugos priemonių bandomiesiems važiavimams. 29. Po to pakartokite transporto priemonių sistemų diagnostiką ir, jei reikia, pašalinkite atsiradusias klaidas. Pastaba
Priveržimo momentai:
MB: 10 Nm
M8: 20 Nm
M10: 45 Nm
M12 60 Nm JEITINIMO ĮRENGINIO PAKABA Pastaba
Po kiekvieno nuėmimo maitinimo bloko tvirtinimo varžtus pakeiskite naujais.
MAITINIMO Agregato PAKABA, VARIKLIS Pastaba A
– 20 Nm + apsisukimas 90° (1/4 apsisukimo).
B = 40 Nm + pasukimas 90° (1/4 apsisukimo). C = 60 Nm + pasukimas 90° (1/4 apsisukimo).
MAITINIMO ELEKTORIŲ PAKABA, PAVARŲ DĖŽĖ Pastaba
A = 60 Nm + pasukimas 90° (1/4 apsisukimo)
B = 40 Nm + pasukimas 90° (1/4 apsisukimo)
APATINĖ MAITINIMO ĮRENGINIO ATRAMA Pastaba
A M10 varžtas = 50 Nm + 90° (1/4 apsisukimo)
A M12 varžtas = 60 Nm + 90° (1/4 apsisukimo)
B M10 varžtas = 50 Nm + pasukimas 90° (1 /4 posūkis)
į M12 varžtą = 60 Nm + pasukti 90° (1/4 apsisukimo)
C = 100 Nm + pasukti 90° (1/4 apsisukimo) PAPILDOMOS DARBO INSTRUKCIJOS SU TRANSPORTO PRIEMONĖSE, KURIOS ĮRENGIA ORO KONDICIONAVIMĄ Pastaba
Kad nepažeistumėte kondensatoriaus, šaltnešio vamzdynų ir žarnų, nesulenkite, nesulenkite ir nedeformuokite šaltnešio vamzdžių ar žarnų. Norėdami nuimti/sumontuoti variklį nesumažinant slėgio šaldymo grandinėje:1. Atsukite šaltnešio vamzdžių tvirtinimo spaustuką (-us).2. V formos rumbuoto diržo nuėmimas.3. Radiatoriaus rėmą pastatykite į aptarnavimo padėtį.4. Nuimkite oro kondicionieriaus kompresorių.
VW Tiguan variklis. Alkūninis mechanizmas VW Volkswagen Tiguan
Pastaba
• Jei atliekant variklio remonto darbus variklio alyvoje aptinkama daug metalo drožlių ir dulkių, kurių priežastis yra padidėjęs susidėvėjimas, pvz., dėl švaistiklio guolio pažeidimo, tuomet, siekiant išvengti vėlesnių pažeidimų, be tepimo kanalų valymo, būtina pakeisti alyvos filtrą.
• Prieš montuojant visus sėdimuosius ir bėgimo paviršius reikia sutepti. Pastaba
Atliekant surinkimo darbus, variklis turi būti sumontuotas ant variklio domkrato -VAS 6095-.
Diržo pavara: 1. Priveržkite 40 Nm sukimo momentu ir priveržkite 1/4 apsisukimo (90°). Norėdami atlaisvinti ir priveržti tvirtinimo varžtą, kompresoriaus veleną laikykite veržliarakčiu. 2. Kompresoriaus skriemulys. 3. Priveržimo momentas 23 Nm 4. Kompresoriaus V formos rumbuoto diržo įtempiklis. Atlaisvinkite veržliarakčiu. Užfiksuokite fiksavimo kaiščiu -T10060 A-. 5. Priveržimo momentas 8 Nm 6. Aušinimo skysčio siurblys su magnetine kompresoriaus sankaba -N421-. 7. Priveržimo momentas 23 Nm 8. V formos rumbuoto diržo įtempiklis. Atlaisvinkite veržliarakčiu SW 16 -T10241-. Užfiksuokite fiksavimo kaiščiu -T10060 A-. 9. Priveržimo momentas 23 Nm 10. Trifazis generatorius. 11. Alkūninio veleno diržo skriemulys. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. 12. Tvirtinimo varžtas (po kiekvieno nuėmimo pakeiskite nauju). Varžto galvutės kontaktinis paviršius turi būti be alyvos ir tepalo. Įdėklas, sutepdamas alyva (sriegiu). Pritvirtinkite diržo skriemulį su fiksavimo įrankiu -3415-. Priveržimas turėtų būti atliekamas keliais būdais. Priveržimo kampą galima išmatuoti standartiniu matavimo disku, pvz., Hazet 6690. 13. Priveržimo momentas 40 Nm ir priveržimas 1/4 apsisukimo (90°). 14. Oro kondicionieriaus kompresorius. 15. Priveržimo momentas 25 Nm 16. V formos rumbuotas diržo įtempiklis. Atlaisvinkite veržliarakčiu. Pritvirtinkite 4 mm šešiabriauniu raktu. 17. V formos rumbuotas diržas. Prieš išimdami pažymėkite važiavimo kryptį. 18. V formos rumbuotas kompresoriaus diržas. Prieš išimdami pažymėkite važiavimo kryptį. Priveržimas turėtų būti atliekamas keliais būdais. Priveržimo kampą galima išmatuoti standartiniu matavimo disku, pvz., Hazet 6690. 13. Priveržimo momentas 40 Nm ir priveržimas 1/4 apsisukimo (90°). 14. Oro kondicionieriaus kompresorius. 15. Priveržimo momentas 25 Nm 16. V formos rumbuotas diržo įtempiklis. Atlaisvinkite veržliarakčiu. Pritvirtinkite 4 mm šešiabriauniu raktu. 17. V formos rumbuotas diržas. Prieš išimdami pažymėkite važiavimo kryptį. 18. V formos rumbuotas kompresoriaus diržas. Prieš išimdami pažymėkite važiavimo kryptį. Priveržimas turėtų būti atliekamas keliais būdais. Priveržimo kampą galima išmatuoti standartiniu matavimo disku, pvz., Hazet 6690. 13. Priveržimo momentas 40 Nm ir priveržimas 1/4 apsisukimo (90°). 14. Oro kondicionieriaus kompresorius. 15. Priveržimo momentas 25 Nm 16. V formos rumbuotas diržo įtempiklis. Atlaisvinkite veržliarakčiu. Pritvirtinkite 4 mm šešiabriauniu raktu. 17. V formos rumbuotas diržas. Prieš išimdami pažymėkite važiavimo kryptį. 18. V formos rumbuotas kompresoriaus diržas. Prieš išimdami pažymėkite važiavimo kryptį. Pritvirtinkite 4 mm šešiabriauniu raktu. 17. V formos rumbuotas diržas. Prieš išimdami pažymėkite važiavimo kryptį. 18. V formos rumbuotas kompresoriaus diržas. Prieš išimdami pažymėkite važiavimo kryptį. Pritvirtinkite 4 mm šešiabriauniu raktu. 17. V formos rumbuotas diržas. Prieš išimdami pažymėkite važiavimo kryptį. 18. V formos rumbuotas kompresoriaus diržas. Prieš išimdami pažymėkite važiavimo kryptį.Pastaba
Modifikacijose su mechanine pavarų dėže vietoj įtempiklio montuojamas važiuojantis volas. Tvirtinimo varžto priveržimo momentas: 40 Nm. ĮSPĖJIMAS Tvirtindami
polietileninį V formos diržą atkreipkite dėmesį į važiavimo kryptį ir teisingą skriemulių bei įtempėjų tvirtinimą.
Cilindrų blokas – dalys ir mazgai:1. Cilindro galvutė su skirstomojo veleno korpusu. Gretimas paviršius neturi būti apdirbamas. Pašalinkite seną sandariklį. Prieš montuodami, užtepkite AMV 188 001 02. Norėdami sumontuoti, vertikaliai iš viršaus su kaiščiais įkiškite į cilindro galvutės angas. 2. Cilindrų blokas. 3. Pagalbinis laikiklis. 4. Viršelis. 5. Pavaros alyvos siurblys ir paskirstymo grandinė su žvaigždute. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. 6. Priveržimo momentas 20 Nm ir priveržimas 1/4 apsisukimo (90°). 7. Žvaigždutė. Užrakinkite žvaigždutę raktu -T10172. 8. Pavaros grandinė. Prieš nuimdami pažymėkite važiavimo kryptį (montavimo padėtį). 9. Priveržimo momentas 25 Nm 10. Priveržimo momentas 15 Nm 11. Alyvos siurblio pavaros grandinės įtempiklis su dirželiu. 12. Pavasaris. 13. Alyvos keptuvė. Prieš montuodami, nuvalykite sėdynių paviršius. Surinkite silikoniniu sandarikliu D 176404A2. 14. Priveržimo momentas 15 Nm 15. Grandinės įtempiklio stūmoklis. 16. Pavasaris. 17. Grandinės įtempiklis. 18. Priveržimo momentas 9 Nm 19. Paskirstymo dangtis. Sumontuokite papildomai naudodami sandariklį D 176501A1. Kad būtų lengviau montuoti, į skirstomojo veleno korpusą ir cilindrų bloką įsukite du tarpiklio varžtus -M6x80. Kad būtų lengviau sumontuoti laiko dangtelį, alyvos indą prisukite dviem varžtais. 20. Priveržimo momentas 10 Nm 21. Diržo skriemulys. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. Pritvirtinkite diržo skriemulį su fiksavimo įrankiu -3415-. 22. Tvirtinimo varžtas. Varžto galvutės kontaktinis paviršius turi būti be alyvos ir tepalo. Įdėklas, sutepdamas alyva (sriegiu). Pritvirtinkite diržo skriemulį su fiksavimo įrankiu -3415-. Priveržimo kampą galima išmatuoti standartiniu matavimo disku, pvz., Hazet 6690. 23. Guolio įvorė. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. 24. O formos žiedas. 25. Priveržimo momentas 50 Nm. 26. Antspaudas. 27. Priveržimo momentas 40 Nm ir priveržimas 1/4 apsisukimo (90°). Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. Varžtas su kairiuoju sriegiu. 28. Priveržimo momentas: 50 Nm ir priveržkite 1/4 apsisukimo (90°). 29. Įtempiklio dirželis. 30. Fazių perjungiklis. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Priveržimo kampą galima išmatuoti standartiniu matavimo disku, pvz., Hazet 6690. 23. Guolio įvorė. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. 24. O formos žiedas. 25. Priveržimo momentas 50 Nm. 26. Antspaudas. 27. Priveržimo momentas 40 Nm ir priveržimas 1/4 apsisukimo (90°). Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. Varžtas su kairiuoju sriegiu. 28. Priveržimo momentas: 50 N. m ir priveržkite 1/4 apsisukimo (90°). 29. Įtempiklio dirželis. 30. Fazių perjungiklis. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Priveržimo kampą galima išmatuoti standartiniu matavimo disku, pvz., Hazet 6690. 23. Guolio įvorė. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. 24. O formos žiedas. 25. Priveržimo momentas 50 Nm. 26. Antspaudas. 27. Priveržimo momentas 40 Nm ir priveržimas 1/4 apsisukimo (90°). Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. Varžtas su kairiuoju sriegiu. 28. Priveržimo momentas: 50 Nm ir priveržkite 1/4 apsisukimo (90°). 29. Įtempiklio dirželis. 30. Fazių perjungiklis. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Sandarinimo žiedas. 25. Priveržimo momentas 50 Nm. 26. Antspaudas. 27. Priveržimo momentas 40 Nm ir priveržimas 1/4 apsisukimo (90°). Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. Varžtas su kairiuoju sriegiu. 28. Priveržimo momentas: 50 Nm ir priveržkite 1/4 apsisukimo (90°). 29. Įtempiklio dirželis. 30. Fazių perjungiklis. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Sandarinimo žiedas. 25. Priveržimo momentas 50 Nm. 26. Antspaudas. 27. Priveržimo momentas 40 Nm ir priveržimas 1/4 apsisukimo (90°). Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. Varžtas su kairiuoju sriegiu. 28. Priveržimo momentas: 50 Nm ir priveržkite 1/4 apsisukimo (90°). 29. Įtempiklio dirželis. 30. Fazių perjungiklis. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė.POLY V-DIRŽO BŪTINŲ SPECIALIŲJŲ ĮRENGINIŲ, VALDYMO IR MATAVIMO ĮRENGINIŲ, TAIP PAGAL PAGALBINIŲ PRIEMONIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS• Fiksavimo kaištis -T10060 A- Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė.POLY V-DIRŽO BŪTINŲ SPECIALIŲJŲ ĮRENGINIŲ, VALDYMO IR MATAVIMO ĮRENGINIŲ, TAIP PAGAL PAGALBINIŲ PRIEMONIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS• Fiksavimo kaištis -T10060 A- Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė.POLY V-DIRŽO BŪTINŲ SPECIALIŲJŲ ĮRENGINIŲ, VALDYMO IR MATAVIMO ĮRENGINIŲ, TAIP PAGAL PAGALBINIŲ PRIEMONIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS• Fiksavimo kaištis -T10060 A- Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė.POLY V-DIRŽO BŪTINŲ SPECIALIŲJŲ ĮRENGINIŲ, VALDYMO IR MATAVIMO ĮRENGINIŲ, TAIP PAGAL PAGALBINIŲ PRIEMONIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS• Fiksavimo kaištis -T10060 A- Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė.POLY V-DIRŽO BŪTINŲ SPECIALIŲJŲ ĮRENGINIŲ, VALDYMO IR MATAVIMO ĮRENGINIŲ, TAIP PAGAL PAGALBINIŲ PRIEMONIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS• Fiksavimo kaištis -T10060 A- Guolių įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė.POLY V-DIRŽO BŪTINŲ SPECIALIŲJŲ ĮRENGINIŲ, VALDYMO IR MATAVIMO ĮRENGINIŲ, TAIP PAGAL PAGALBINIŲ PRIEMONIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS• Fiksavimo kaištis -T10060 A- Guolių įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė. Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė.POLY V-DIRŽO BŪTINŲ SPECIALIŲJŲ ĮRENGINIŲ, VALDYMO IR MATAVIMO ĮRENGINIŲ, TAIP PAGAL PAGALBINIŲ PRIEMONIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS• Fiksavimo kaištis -T10060 A- Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė.POLY V-DIRŽO BŪTINŲ SPECIALIŲJŲ ĮRENGINIŲ, VALDYMO IR MATAVIMO ĮRENGINIŲ, TAIP PAGAL PAGALBINIŲ PRIEMONIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS• Fiksavimo kaištis -T10060 A- Išmontuoti draudžiama. 31. Paskirstymo grandinė. 32. Išmetimo skirstomojo veleno žvaigždutė. Saugi žvaigždutė su fiksavimo rakteliu -T10172-. 33. Paskirstymo grandinės amortizatoriaus lenta. 34. Kreipiantis varžtas. Priveržimo momentas: 20 Nm 35. Guolio įvorė.POLY V-DIRŽO BŪTINŲ SPECIALIŲJŲ ĮRENGINIŲ, VALDYMO IR MATAVIMO ĮRENGINIŲ, TAIP PAGAL PAGALBINIŲ PRIEMONIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS• Fiksavimo kaištis -T10060 A-
• Veržliaraktis SW 16-T10241
• 4 mm šešiabriaunis raktas.IŠĖMIMAS Pastaba
Norint nuimti V formos rumbuotą diržą, reikia atlaisvinti du įtempimo elementus. 1. Priklausomai nuo transporto priemonės įrangos, nuimkite triukšmo izoliaciją arba apsaugos nuo palindimo juostą.2. Nuimkite priekinį dešinįjį sparno įdėklą.3. Išleiskite aušinimo skystį, nuimdami žarną -2-.
Pastaba
Padėtis -1- ignoruojama. 4. Atrakinkite spaustuką ir nuimkite dešiniąją jungtį važiavimo kryptimi nuo radiatoriaus.5. Pažymėkite V formos rumbuoto diržo eigos kryptį.6. Norėdami atlaisvinti V formos rumbuotą diržą, pasukite įtempiklį iš apačios 16 mm veržliarakčiu rodyklės kryptimi.
7. Pritvirtinkite įtempiklį 4 mm šešiabriauniu raktu -1-.8. Norėdami atlaisvinti V formos rumbuotą diržą, pasukite įtempimo elementą iš viršaus naudodami 16 mm veržliaraktį -T10241- rodyklės kryptimi.
9. Užfiksuokite įtempimo elementą su fiksavimo kaiščiu -T10060 A-.10. Nuimkite polietileninį trapecinį diržą -2- .MONTAVIMAS DĖMESIO
Prieš montuodami V formos rumbuotą diržą patikrinkite, ar visi juo varomi agregatai (kintamosios srovės generatorius, oro kondicionieriaus kompresorius) yra tvirtai pritvirtinti.
Montuodami V formos rumbuotą diržą atkreipkite dėmesį į važiavimo kryptį ir teisingą skriemulių bei įtempimo elementų prigludimą. 1. Pirmiausia uždėkite V formos rumbuotą diržą ant alkūninio veleno skriemulio. Galiausiai užtraukite diržą per įtempimo volelį.
Diržinė pavara su oro kondicionavimo kompresoriumi:1. Diržo skriemulys – aušinimo skysčio siurblys 2. Diržo skriemulys – alkūninis velenas 3. Įtempiklio velenas 4. Įtempiklio velenas 5. Diržo skriemulys – kintamosios srovės generatorius 6. Diržo skriemulys – oro kondicionieriaus kompresorius 7. V formos rumbuotas diržas Pastaba • Kompresoriaus magnetinės sankabos
skriemulys -N421- yra už skriemulio – aušinimo skysčio siurblio.
• V formos rumbuotas diržas -4- praeina per elektromagnetinio kompresoriaus sankabos -N421- diržo skriemulį.
1. Diržo skriemulys – kompresorius. 2. Įtempimo volelis. 3. Aušinimo skysčio siurblio diržo skriemulys su magnetinės kompresoriaus sankabos diržo skriemuliu -N421-. 4. V formos rumbuotas diržas2. Tolesnis montavimas ir surinkimas atliekamas atvirkštine nuėmimo tvarka.3. Įpilkite aušinimo skysčio.Baigę darbą būtinai užveskite variklį ir patikrinkite pavaros diržo judėjimą.Skirstymo mechanizmo dangčio nuėmimas IR MONTAVIMAS
• Traversas-10 – 222 A-.• Adapteris-10 – 222 A/22-.• Užrakto raktas -3415-.• Varžtas-3415/1-• Sukamasis veržliaraktis (5 50 Nm) -VAG 1331-.• Sukamasis veržliaraktis (40 200 Nm) -VAG 1332-.• Sandariklis D 176 501 A1.1. Išimkite oro filtrą.2. Nuimkite karterio apsaugą.3. Nuimkite priekinį dešinįjį sparno įdėklą.4. Pažymėkite V formos rumbuoto diržo eigos kryptį ir nuimkite diržą.5. Pasukite alkūninį veleną variklio sukimosi kryptimi iki pirmojo cilindro TDC.6. Išleiskite aušinimo skystį.7. Išimkite aušinimo skysčio siurblį.8. Atjunkite oro kondicionavimo kompresorių su prijungtomis aušinimo sistemos linijomis nuo kronšteino.9. Nuimkite priedų laikiklį.10. Nuimkite generatorių.
11. Padėkite kryžminę galvutę -10 – 222 A- su adapteriu -10 – 222 A /22- arba -10 222 A /26- (priklausomai nuo versijos) kaip parodyta paveikslėlyje ir užkabinkite ant auselės.12. Šiek tiek nuleiskite variklį ir nuimkite tvirtinimo varžtus -rodykles-.
13. Nuimkite alyvos indą.14. Atsukite diržo skriemulio varžtą. Saugiai pritvirtinkite skriemulį su atramomis -3415- ir -3415/1-.
15. Atsukite vairo korpuso šešiakampius varžtus ir šešiakampius varžtus, pažymėtus -rodyklėmis-.
16. Nuimkite laiko dangtelį. Pastaba
Patikrinkite, ar alkūninio veleno guolio įvorė liko flanše. Pastaba
Patikrinkite, ar ant diržo skriemulio, tvirtinimo varžto, atraminės įvorės ir alkūninio veleno žvaigždutės paviršių neliko alyvos ar tepalo. 1. Kruopščiai nuvalykite sėdynių paviršius. Jie neturėtų palikti aliejaus pėdsakų. Pastaba
• Variklio bloko paskirstymo dangtis užsandarintas sandarinimo tarpikliu D 176 501 A1.
• Sandariklis D 176 501 A1 turi užkirsti kelią nuotėkiams tarp paskirstymo dangčio ir jungčių -1- ir -2-.
• Užtepto sandariklio taškai turi būti apytiksliai. 10 mm skersmens ir apytiksl. 1 mm storio.
• Sandariklis turi būti dedamas prieš pat uždedant paskirstymo dangtį.2. Sandarikliu D 176 501 A1 reikia užtepti skirstomojo veleno guolio korpuso su bloko galvute -1- ir cilindro galvutės su cilindrų bloku -2- jungtis.
3. Ant kaiščių kaiščių užmaukite naują lūpų sandariklį.4. Kad būtų lengviau montuoti, į cilindro galvutę ir cilindrų bloką įsukite du tarpiklio varžtus -M6x80-.5. Vienu metu stumkite laiko dangtelį su alkūninio veleno atramine įvore ant tarpiklio varžtų, kaiščių kaiščių ir alkūninio veleno kakliuko.6. Tolygiai priveržkite paskirstymo dangtelio tvirtinimo varžtus įstrižai. Įsitikinkite, kad reguliatoriaus korpusas nėra iškreiptas. Pastaba
Priveržimo momentas:
MB varžtas su 10 Nm.
Varžtas M10 su 50 Nm Sulygiuokite variklio laikiklį taip: • Atstumas -a- turi būti bent 10 mm tarp variklio atramos ir dešiniojo šoninio elemento.
• Formuotas kraštas variklio atrama -2- turi būti lygiagretus laikikliui -1-.7. Sumontuokite alkūninio veleno diržo skriemulį.8. Tolesnis montavimas atliekamas atvirkštine nuėmimo tvarka.PAGALBINIŲ ĮRENGINIŲ RANKOS IŠĖMIMAS IR MONTAVIMASReikalingi specialūs prietaisai, valdymo ir matavimo prietaisai, taip pat pagalbinės priemonės• Sukamasis veržliaraktis (5 50 Nm) -VAG 1331-.
2. Nuimkite polietileninį V formos diržą.3. Išimkite generatorių.4. Nuimkite oro kondicionieriaus kompresorių. Pastaba
Oro kondicionieriaus linijų negalima atidaryti. 5. Pritvirtinkite kondicionieriaus kompresorių prie radiatoriaus rėmo.6. Patikrinkite, ar žarnos neužspaustos.7. Atsukite tvirtinimo varžtus -1- ir nuimkite laikiklį.
1. Sumontuokite priedų laikiklį prie cilindrų bloko.2. Tvirtinimo varžtus priveržkite -1- iki 25 Nm.3. Tolesnis montavimas atliekamas atvirkštine pašalinimo tvarka.
VW Volkswagen Tiguan variklis. Alkūninio veleno sukimosi dažnio jutiklio nuėmimas ir montavimas
Alkūninio VELENO GREIČIO JUTIKLIO IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS
1. Tvirtinimo varžtas. Varžto galvutės kontaktinis paviršius turi būti be alyvos ir tepalo. Įdėklas, sutepdamas alyva (sriegiu). Užfiksuokite diržo skriemulį, kad nesisuktų, naudodami atraminę atramą 3415. Priveržimo kampą galima išmatuoti standartiniu matavimo disku, pvz., Hazet 6690. 2. Diržo skriemulys. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. Išimdami arba montuodami, užfiksuokite raktu 3415, kad nesusisuktų. 3. Lūpų sandariklis. 4. Guolio įvorė. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. 5. O-žiedas. 6. Cilindro blokas. 7. Priveržimo momentas 60 Nm ir priveržimas 1/4 apsisukimo (90°). 8. Smagratis / varomas diskas. Norėdami išimti arba sumontuoti, smagratį pritvirtinkite fiksavimo įrankiu -T10044-. 9. Tarpinė plokštė. Turėtų sėdėti ant nusileidimo rankovių. Montavimo darbų metu nepažeiskite/nelenkite. 10. Priveržimo momentas 12 Nm 11. Sandarinimo jungė su jutiklio ratuku ir lūpos sandarikliu. Variklio sūkių daviklio priveržimo momentas -G28-: 5 Nm. 12. Sandarinimo flanšą galima pakeisti tik su sandarikliu ir jutiklio ratuku.BŪTINAI SPECIALIEJI PRIETAISAI, VALDYMO IR MATAVIMO PRIETAISAI, TAIP PAGALBĖS PRIEMONĖS
• Spaustuvinės replės -VAS 6340-.
• Sukamasis veržliaraktis (5 50 Nm) -VAG 1331-.
• Kreipiamasis varžtas-T10341-.
• Fiksatorius -T10060 A-.
• Lizdinis raktas -T10370-.ATĖMIMAS1. Nuimkite kompresorių.
2. Nuimkite jungtį -1- nuo variklio sūkių skaičiaus jutiklio -G28-.
3. Nuimkite sandariklį -2- nuo cilindrų bloko ir nuimkite variklio sūkių daviklį -G28-, naudodami lizdinį veržliaraktį -T10370-. MONTAVIMAS Įdiekite variklio greičio daviklį -G28- ir priveržkite tvirtinimo varžtą iki 5 Nm. Tolesnis montavimas atliekamas atvirkštine nuėmimo tvarka
. .Alkūninio VELENO LŪPOS TARPIKLIŲ KEITIMAS DIRŽO SKREMULIO ŠONE BŪTINAI SPECIALIEJI ĮRENGINIAI, VALDYMO IR MATAVIMO ĮTAISAI, TAIP PAGALBĖS PRIEMONĖS
• Lūpų sandarinimo ištraukiklis -3203-.
• Sukamasis raktas (40..200 Nm) -VAG 1332-.
• Surinkimo įrankis -T10117-.ATSIĖMIMAS1. Nuimkite priekinį dešinįjį sparno įdėklą.
2. Nuimkite polietileninį V formos diržą.
3. Pasukite alkūninį veleną variklio sukimosi kryptimi iki pirmojo cilindro TDC.
4. Atsukite varžtą, tvirtinantį diržo skriemulį. Laikykite diržo skriemulį su fiksavimo įrankiu -3415- ir -3415/1-.
5. Atsukite centrinį varžtą ir nuimkite alkūninio veleno diržo skriemulį.
6. Trimis apsisukimais (apie 5 mm) atsukite traukiklio -3203- vidinę dalį nuo išorinės dalies ir pritvirtinkite raižytu varžtu.
7. Sutepkite traukiklio srieginę galvutę variklio alyva, sumontuokite ir, stipriai paspausdami, įsukite ją kiek įmanoma į lūpų sandariklį.
8. Atsukite raižytą varžtą ir pasukite traukiklio vidų prieš alkūninį veleną, kol bus ištrauktas lūpų sandariklis.
9. Nuimkite atraminę įvorę nuo alkūninio veleno kakliuko ir nuvalykite alkūninio veleno krumpliaračio ir atraminės įvorės sujungimo paviršius. MONTAVIMAS Pastaba
Patikrinkite, ar ant diržo skriemulio, tvirtinimo varžto, atraminės įvorės ir alkūninio veleno jungiamųjų paviršių neliko alyvos ar tepalo. Dantratis.
1. Užmaukite atraminę įvorę ant alkūninio veleno kakliuko.
2. Uždėkite dreifą -T10117/2- ant įvorės ir užstumkite lūpų sandariklį ant įvorės.
3. Nuimkite dreifą -T10117/2- nuo įvorės.
4. Įspauskite alyvos sandariklį surinkimo įrankiu -T10117-, kol jis sustos tolygiais smūgiais.
5. Tolesnis montavimas ir surinkimas atliekamas atvirkštine nuėmimo tvarka.
VW Volkswagen Tiguan variklis. VW Volkswagen Tiguan alkūninio veleno diržo skriemulio nuėmimas ir montavimas
Alkūninio VELENO SKREMULIO BŪTINŲ SPECIALIŲJŲ ĮRENGINIŲ, VALDYMO IR MATAVIMO ĮTAISŲ, BEI PAGALBINIŲ PRIEMONIŲ IŠĖMIMAS IR MONTAVIMAS
• Sukamasis veržliaraktis -VAG 1601-.• Užrakto raktas -3415-.• Varžtas-3415/1-.• Tvirtinimo varžtas-T10340-.• Sukamasis veržliaraktis (5…50 Nm) -VAG 1331-.• Skaitiklio indikatorius -VAS 6079 -.• Adapteris ciferblatui -T10170-.
ATSISAKYMAS1. Nuimkite polietileninį V formos diržą.2. Atsukite varžtus, tvirtinančius diržo skriemulį. Saugiai pritvirtinkite skriemulį su atramomis -3415- ir -3415/1-.
MONTAVIMAS1. Ranka priveržkite naują diržo skriemulio varžtą.2. Pasukite alkūninį veleną variklio sukimosi kryptimi iki pirmojo cilindro TDC.
3. Išsukite variklio karterio kištuką.
4. Tvirtinimo varžtą -T10340- įsukite į karterį iki galo.5. Priveržkite tvirtinimo varžtą -T10340- iki 30 Nm.6. Fiksavimo varžtas -T10340- užfiksuoja alkūninį veleną variklio sukimosi kryptimi.
Pastaba
• Patikrinkite, ar tvirtinimo varžto ir alkūninio veleno žvaigždutės sujungimo paviršiuose nėra alyvos ir tepalo.
• Visada naudokite naujus varžtus. Priveržimo momentas: 150 Nm + priveržkite 1/2 apsisukimo (180°). 7. Užfiksuokite skriemulį su atramomis -3415- ir -3415/1-.8. Nuimkite tvirtinimo varžtą -T10340- nuo karterio.
9. Įsukite kištuką į karterį. Priveržimo momentas: 30 Nm.
10. Sumontuokite poli V formos diržą.11. Tolesnis montavimas atliekamas atvirkštine nuėmimo tvarka.Alkūninio VELENO LŪPOS TARPIKLIŲ PAKEITIMAS SMARATO PUSĖJE
• Surinkimo įrankis -T10134-.• Lizdas 24 -VAG 1332/11-.• Trys šešiabriauniai varžtai MB x 35 mm.• Zondas.• Apkaba.JUNTIKLIO RATUČIŲ IŠSPAUDIMAS IŠ Alkūninio velnio Pastaba • Norėdami
parodyti surinkimo operacijos aiškiau, jos buvo atliekamos nuėmus variklį.
• Montavimo operacijos su sumontuotu varikliu ir išimta pavarų dėže yra vienodos. 1. Nuimkite smagratį ir (arba) varomą diską.2. Pasukite variklį į cilindro TDC padėtį.3. Nuimkite alyvos indą.4. Nuimkite variklio greičio daviklį -G28- -rodyklė-.
5. Atsukite flanšo tvirtinimo varžtus. Pastaba
Flanšas ir jutiklio ratas nuo alkūninio veleno prispaudžiami trimis MB x 35 mm varžtais. 6. Įsukite tris MB x 35 mm varžtus į flanšo sriegines skylutes -rodyklės-.
7. Pakaitomis įsukite varžtus į dangtelį (vienu metu pasukite ne daugiau kaip 1/2 apsisukimo (180°) kiekvieno varžto), kartu su pavaros rotoriumi nuimkite nuo alkūninio veleno. JUTIKLIO RATU UŽSPRAUGIMAS ANT ANT Alkūninio veleno. Pastaba
• Sandarinimo flanšas su PTFE lūpų sandarikliu turi lūpų atraminį žiedą. Šis atraminis žiedas veikia kaip tvirtinimo įvorė, todėl prieš montuojant jo nuimti negalima.
• Išimtas iš pakuotės flanšas ir jutiklio ratas neturi būti atskirti arba pasukti.
• Jutiklio ratas nustatomas į montavimo padėtį užfiksuojant ant surinkimo įrankio kaiščio -T10134-.
• Sandarinimo flanšas ir lūpos sandariklis yra vientisa dalis ir gali būti keičiami tik kartu su jutiklio ratuku.
• Surinkimo įrankis -T10134- yra nustatytas teisingoje padėtyje alkūninio veleno atžvilgiu, naudojant kreipiamąjį kaištį, kuris užsifiksuoja alkūninio veleno angoje.
Montavimo įrankis -T10134-:A – Suspaudimo paviršius B – Šešiakampė veržlė C – Tvirtinimo taurė D – Fiksavimo kaištis E – Šešiakampis lizdo varžtas F- Kreipiantis kaištis dyzeliniams varikliams (juoda rankena) G- Kreipiantis kaištis benzininiams varikliams (raudona rankena)A – ALYVOS TARPIKLIŲ SU JUTIKLIO RATU MONTAVIMAS ANT MONTAVIMO ĮRANKIO -T10134-1. Atsukite šešiakampę veržlę -B- beveik iki veleno suspaudimo paviršiaus -A-.
2. Suklio suspaudimo paviršiuje -A- užfiksuokite surinkimo įrankį -T10134- veržle.3. Paspauskite montavimo taurę -C- žemyn, kol ji atsirems ant šešiakampės veržlės -B-rodyklė-.4. Prisukite šešiakampę veržlę ant veleno, kol montavimo strypo vidus ir tvirtinimo taurė bus tame pačiame lygyje.
5. Nuimkite apsauginį spaustuką -rodyklę- nuo naujojo flanšo.
Pastaba
Kodavimo rato negalima ištraukti iš flanšo arba pasukti. 6. Tvirtinimo anga -A- jutiklio ratuke -C- turi sutapti su žyma -B- ant flanšo.
7. Ant švaraus, lygaus paviršiaus padėkite flanšą veidu žemyn.8. Spauskite sandarinimo lūpos atraminį žiedą -A- žemyn rodyklės kryptimi, kol jis atsirems ant lygaus paviršiaus.
9. Jutiklio rato viršutinis kraštas ir priekinis flanšo kraštas turi būti tame pačiame lygyje -rodyklės-.
10. Ant surinkimo įrankio -T10134- uždėkite flanšą puse žemyn, kad fiksavimo kaištis -B- užsifiksuotų jutiklio rato angoje -A-.
Pastaba
Įsitikinkite, kad flanšas remiasi į tvirtinimo įtaisą. 11. Priverždami tris raižytus varžtus -A-, prispauskite flanšą ir sandarinimo lūpos atraminį žiedą -B- ant surinkimo įrankio -T10134- paviršiaus, kad fiksavimo kaištis negalėtų išslysti iš jutiklio rato skylės.
Pastaba
Montuojant flanšą reikia pasirūpinti, kad jutiklio ratas liktų tvirtai pritvirtintas tvirtinimo įtaise. B- MONTAVIMO ĮRANKIO -T10134 MONTAVIMAS SU SANTRAUKIAMU FLUNŠU ANT Alkūninio veleno jungės Pastaba
• Alkūninio veleno flanše neturi būti alyvos ir tepalo.
• Variklis yra cilindro TDC padėtyje. 1. Atsukite šešiakampę veržlę -B- iki veleno galo.
2. Paspauskite surinkimo įrankio veleną -T10134- rodyklės kryptimi, kol šešiakampė veržlė -B- atsirems ant surinkimo puodelio -A-.3. Sulygiuokite tvirtinimo taurelę plokščiąja puse prie variklio karterio jungties su alyvos indu.4. Sumontavimo įrankį -T10134- pritvirtinkite prie alkūninio veleno flanšo šešiakampiais varžtais -A-.
Pastaba Įsukite
šešiakampius varžtus -A- maždaug. 5 sriegiai į alkūninio veleno flanšą. 5. Įsukite du varžtus M6 x 35 mm -A- į cilindrų bloką, kad nukreiptumėte sandarinimo flanšą.
C- VARŽTAS MONTAVIMO ĮRANKIS -T10134- PRIE Alkūninio VELENO jungės1. Ranka stumkite tvirtinimo taurelę -C- rodyklės kryptimi, kol sandarinimo lūpos atraminis žiedas -B- prispaustas prie alkūninio veleno flanšo -A-.
2. Įkiškite benzininių variklių kreipiamąjį kaištį (raudona rankena) -F- į alkūninio veleno angą. Dėl to kodavimo ratas pagaliau perkeliamas į montavimo padėtį. Pastaba
Dyzelinių variklių kreipiamojo kaiščio (juoda rankenėlė) -D- negalima įkišti į srieginę angą alkūniniame velene. 3. Ranka priveržkite abu šešiakampius surinkimo įrankio varžtus.4. Prisukite šešiakampę veržlę -E- ant veleno, kol ji atsirems į tvirtinimo taurę -C-.D- JUTIKLIO RATAČIO SPAUSIMAS ANT Alkūninio VELENO jungės, NAUDOJANT MONTAVIMO ĮRANKĮ -T10134-1. Montavimo įrankio -T10134- šešiakampę veržlę priveržkite dinamometriniu veržliarakčiu -VAG 1331- ir lizdu SW 24 -VAG 1332/11- iki 35 Nm
Pastaba
Priveržus šešiakampę veržlę iki 35 Nm, tarp cilindrų bloko ir sandarinimo flanšo vis tiek turi likti nedidelis tarpelis. E- JUTIKLIO RATAS MONTAVIMO PADĖTIS ANT Alkūninio velnio TIKRINIMAS1. Atsukite šešiakampę veržlę -E- iki veleno galo.
2. Atsukite abu varžtus -A- nuo cilindrų bloko.3. Išsukite tris raižytus varžtus nuo sandarinimo flanšo.4. Nuimkite surinkimo įrankį -T10134-.5. Nuimkite lūpų atraminį žiedą.6. Jutiklio ratas užima tikslią montavimo padėtį ant alkūninio veleno, kai tarp alkūninio veleno flanšo -A- ir jutiklio rato -B- yra 0,5 mm atstumas -a-.
7. Prie alkūninio veleno flanšo pritvirtinkite suportą.8. Išmatuokite atstumą -a- tarp alkūninio veleno flanšo ir jutiklio rato.• Jei atstumo -a- nepakanka: paspauskite jutiklio ratą giliau.• Pasiekus atstumą -a-: įsukite naujus sandarinimo flanšo tvirtinimo varžtus, pakaitomis skersai, su 15 Nm sukimo momentu.
9. Sumontuokite variklio greičio daviklį -028 – rodyklė- ir priveržkite tvirtinimo varžtą iki 5 Nm.
10. Sumontuokite alyvos indą.11. Sumontuokite tarpinę plokštę.12. Pritvirtinkite smagratį naujais varžtais. Tvirtinimo varžtus priveržkite iki 60 Nm ir tada priveržkite 1/4 apsisukimo. (90°).F- JUTIKLIO RATAS PRISPAUDIMAS1. Sumontavimo įrankį -T10134- pritvirtinkite prie alkūninio veleno flanšo šešiakampiais varžtais -A-.
2. Ranka priveržkite abu šešiakampius kištukinius varžtus.3. Ranka stumkite surinkimo įrankį -T10134- link sandarinimo flanšo.4. Įsukite šešiakampę veržlę -ena suklį, kol ji atsirems į tvirtinimo taurę -C-.
5. Montavimo įrankio -T10134- šešiakampę veržlę priveržkite dinamometriniu veržliarakčiu -VAG 1331- ir lizdu SW 24 -VAG 1332/11- iki 40 Nm6. Dar kartą patikrinkite jutiklio rato montavimo padėtį ant alkūninio veleno.• Jei atstumas -a- vėl yra nepakankamas: 45 Nm priveržkite surinkimo įrankio -T10134- šešiakampę veržlę.
7. Dar kartą patikrinkite jutiklio rato montavimo padėtį ant alkūninio veleno.
VW Volkswagen Tiguan variklis. Alkūninis velenas VW Tiguan
Alkūninis VELENAS
1. Priveržkite 50 Nm sukimo momentą ir priveržkite 1/4 apsisukimo (90°), kad išmatuotų alkūninio veleno radialinį tarpą, priveržkite iki 50 Nm. 2. Atraminis dangtelis. Nekeiskite guolių dangtelių (nuimdami pažymėkite). Atraminis dangtelis 3 su grioveliais tarpikliams. Cilindrų bloko / atraminių dangtelių guolių korpusų laikantys antgaliai turi gulėti vienas ant kito. 3. Alkūninis velenas (naujojo alkūninio veleno ašinis laisvumas: 0,07 … 0,24 mm; ribinis nuokrypis: 0,26 mm). Išmatuokite radialinį tarpą kalibruotu Plastigage viela (nauja: 0,03…0,05 mm; ribinė nuokrypa: 0,13 mm). Matuodami radialinį tarpą, per daug nepriveržkite alkūninio veleno. Nuėmimas nuo alkūninio veleno ir užspaudimas ant adatinio guolio alkūninio veleno. 4. Sandarinimo flanšas su jutiklio ratuku ir lūpos sandariklis su variklio greičio davikliu -G28- (nepavaizduota). Variklio sūkių daviklio priveržimo momentas -G28-: 5 Nm. Sandarinimo flanšą galima pakeisti tik kartu su lūpų sandarikliu ir jutiklio ratuku. 5. Priveržimo momentas 12 Nm 6. Atraminio dangčio reguliavimo poveržlės 3. Stebėkite teisingą fiksavimą. 7. Guolio korpusas cilindrų bloke. 8. Pavaros alyvos siurblys ir paskirstymo grandinė su žvaigždute. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. 9. Guolio korpusas guolio dangtelyje. Anksčiau eksploatuotų guolių korpusų keisti negalima (nuimdami pažymėkite). 6. Atraminio dangčio reguliavimo poveržlės 3. Stebėkite teisingą fiksavimą. 7. Guolio korpusas cilindrų bloke. 8. Pavaros alyvos siurblys ir paskirstymo grandinė su žvaigždute. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. 9. Guolio korpusas guolio dangtelyje. Anksčiau eksploatuotų guolių korpusų keisti negalima (nuimdami pažymėkite). 6. Atraminio dangčio reguliavimo poveržlės 3. Stebėkite teisingą fiksavimą. 7. Guolio korpusas cilindrų bloke. 8. Pavaros alyvos siurblys ir paskirstymo grandinė su žvaigždute. Sujungimo paviršiai turi būti be alyvos ir riebalų. 9. Guolio korpusas guolio dangtelyje. Anksčiau eksploatuotų guolių korpusų negalima keisti (nuimant pažymėkite).Alkūninio VELENO MATMENYS
Šlifavimo dydis Matmenys mm | Pagrindinis guolis Kaklelio skersmuo, mm | Švaistiklio guolis Kakliuko skersmuo, mm |
Pagrindo dydis | -0,022 | -0,022 |
54.00 val | 47.80 | |
-0,037 | -0,037 | |
I etapas | -0,022 | -0,022 |
53.75 | 47.55 | |
-0,037 | -0,037 | |
II etapas | — | -0,022 47,30 -0,037 |
Adatinio guolio nuėmimas IR ĮSPAUDIMAS Į Alkūninį VELENTĄ Pastaba
Tik transporto priemonėms su tiesioginio perjungimo pavarų dėže (DSG). BŪTINAI SPECIALIEJI PRIETAISAI, VALDYMO IR MATAVIMO PRIETAISAI, TAIP PAGALBĖS PRIEMONĖS• Ištraukiklis -T10055-.
• Adapteris -T10055/3-.
• Driftas -3176-.
• Driftas -VW 207 C-.
• Trauktuvas, pvz., Kukko -21/2-.ATSIĖMIMAS1. Nuimkite adapterį -T10055/3- ir traukiklį -T10055- su universaliu kabelių rišikliu, pvz., Kukko -21/2-rodyklė-.
MONTAVIMAS Pastaba
Sumontavus turi būti matoma pažymėta adatinio guolio pusė.
1. Suspauskite įrankį -VW 207 C- arba centravimo įrankį -3176-.